Como se diz “nem precisa dizer que…” em inglês?

setembro 18, 2015

Hello, guys!

Tem coisas nessa vida que dispensam explicações, não é? Outras são tão óbvias que nem precisamos dizer nada! Nesses casos, costumamos dizer:

– É óbvio!

– Nem precisava dizer!

– É claro!

– Nem preciso dizer!

Em inglês, podemos dizer essas mesmas coisas com as seguintes expressões:

“It goes without saying (that)” ou informalmente “goes without saying (that)”: desnecessário dizer que / não é preciso dizer que / é claro que / é óbvio que:

It goes without saying that no human being can go without water for that long. É óbvio que nenhum ser humano consegue ficar sem água por tanto tempo.

It goes without saying he has no talent whatsoever. – Nem precisa dizer que ele não tem talento algum!

 

É também comum usar somente “goes without saying”, principalmente em situações informais:

Goes without saying you love your job. – Nem precisa dizer que você ama seu emprego.

 

Quando vocês quiserem somente responder uma pessoa que diz uma coisa óbvia, usem:

That goes without saying – Nem precisava dizer. / É óbvio.

Of course you need to wear a suit. That goes without saying. – É claro que você tem que usar terno. É óbvio.

 

A: I think he’s stuck on her. Eu acho que ele está a fim dela.

B: That goes without saying. Nem precisava dizer.

 

goes-without-saying-img1

Vejam que também é possível usar uma expressão sinônima a “it goes without saying”, porém com o uso – estrutura – um pouco diferente:

Needless to saydesnecessário dizer que / não é preciso dizer que / é claro que / é óbvio que

Observem nas próximas frases que depois de “needless to say” geralmente teremos uma vírgula e não é necessário usar o that.

Needless to say, she broke up with him. = It goes without saying that she broke up with him. – Nem precisa dizer que ela terminou com ele.

Needless to say, we’re not going anywhere. = It goes without saying that we’re not going anywhere. Nem precise dizer que não vamos a lugar nenhum.

Needless to say, he failed the test. = It goes without saying that he failed the test. É óbvio que ele não passou na prova.

 

goes-without-saying-img2

É isso por hoje, guys! Agora é só praticar para acrescentar essas expressões super legais ao vocabulário de vocês!

See you later!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *