O que significa “it went to the dogs” em inglês?

abril 4, 2019

Você já viu algo, alguém ou uma situação, que com o decorrer do tempo perdeu muito a sua qualidade e/ou as caraterísticas e está pior do que costumava ser? Podemos dizer que aquilo do qual nos referimos deu muito errado, se destruiu, entrou em colapso, entrou em decadência, está se deteriorando, degradando, arruinado, desabando e ficando ruim. Isto pode acontecer em várias situações como na saúde, na aparência, nos relacionamentos, nos negócios, com o sucesso, objetos, países e também com as celebridades. 

Uma maneira de expressar isto em inglês pode ser usando a expressão idiomática to go to the dogs, veja estes chunks:

It went to the dogs. Estragou, está arruinado, acabou, está deteriorado, ficou ruim, foi pro brejo, foi pro saco, etc.

 

His career went to the dogs. A carreira dele está arruinada.

 

The park is going to the dogs. O parque está se deteriorando.

 

My dress went to the dogs. Meu vestido foi pro saco.

 

That company will go to the dogs. Aquela empresa vai pro brejo.

 


Observe as frases abaixo: 

My dress went to the dogs. It’s so old and full of holes because of the mold. Meu vestido foi pro saco. Está tão velho e desgasto por causa do mofo. 

 

He was a famous actor who has gone to the dogs. Ele foi um ator famoso que está arruinado.

 

After the CEO retired, the company went to the dogs. Após a aposentadoria do presidente executivo, a empresa foi a decadência.

 

The newspaper is always saying that the country will go to the dogs if the new president takes over. O jornal está sempre dizendo que o país estará perdido se o novo presidente assumir.

 

The teddy bear went to the dogsO ursinho de pelúcia está destruído

 

My business will not go to the dogs with this crises! Meu negócio não será arruinado com esta crise.

 

Let’s suppose I let the company go to the dogs. What will you do about it? Vamos supor que eu deixe a empresa se deteriorarO que você fará a respeito?

 

Have you seen their house lately? It’s really gone to the dogs. Você tem visto a casa deles recentemente? Está realmente destruída.

 

Many things in our home have gone to the dogs during the last 3 months. Muitas coisas em nossa casa têm se deteriorado durante os últimos 3 meses.

 

Without a good strategy, developing countries would go to the dogs. Sem uma boa estratégia, países em desenvolvimento estariam arruinados.

 

No doubt, after the flood the house went to the dogs. Sem dúvida, depois do alagamento a casa ficou destruída/arruinada

 

Ryan’s car has gone to the dogs. O carro de Ryan está destruido. 

 


This music festival has really gone to the dogs. Este festival de música está realmente em decâdencia.

 

It seems that the reputation of your business has gone to the dogsParece que a reputação do seu negócio tem se degradado.

 


Well, that’s it for today!

Bye!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *