O que significa “raise the bar” em inglês?

maio 23, 2019

Vocês já assistiram salto em altura ou salto com vara? Todas elas têm uma barra que vai sendo levantada conforme os atletas conseguem saltar.

Ou seja, a dificuldade e os padrões aumentam, por isso a expressão to raise the bar significa subir o nível, ser/estar mais exigente.

 

We raised the barNós subimos o nível.

 

I need to raise the barEu preciso subir o nível.

 

I think it’s time to raise the barEu acho que é hora de aumentar o grau de dificuldade.

 

This is an incentive to raise the barIsso é um incentivo para aumentar o grau de dificuldade.

 

I have to study harder, my school is raising the barEu tenho que estudar mais, minha escola está mais exigente.

 

I know it’s none of my business, but I think you should raise the barEu sei que não é da minha conta, mas eu acho que você deveria subir o nível.

 

Our boss told us that we should raise the barNossa chefe nos disse que nós deveríamos subir o nível.

 

Veja que também podemos usar a expressão to raise the bar for que pode significar subir o nível para, ser/estar mais exigente com.

 

He has raised the bar for other directors. Ele subiu o nível para outros diretores.

 

Her boss raised the bar for her and now she has to work harder. A chefe dela está mais exigente com ela e agora ela tem que trabalhar mais.

 

All I’m saying is that we have to raise the bar for the candidatesO que eu estou dizendo é que nós precisamos subir o nível para os candidatos.

 

Phelps raised the bar for the other swimmers. O Phelps subiu o nível para os outros nadadores.

 

Quando você quiser dizer aumentar tanto ou aumentar um pouco o nível, você usa a expressão da seguinte forma:

To raise the bar that high Subir tanto o nível

 

To raise the bar so high Subir tanto o nível

 

To raise the bar a little higher Subir um pouco o nível

 

Let’s not raise the bar that highNão vamos subir tanto o nível.

 

I think the new manager should raise the bar a little higherEu acho que a nova gerente deveria subir um pouco o nível

 

Why did he raise the bar so highPor que ele subiu tanto o nível?

 

In my opinion you should raise the bar just a little higherNa minha opinião você deveria subir um pouco o nível.

 

Veja aqui outra forma de falar melhorar ou elevar seu nível.

Do you think you should raise the bar in your studies?

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *