O que significa “way off the mark” em inglês?

agosto 23, 2016

Hello! Você sabia que muitos esportes contribuíram para a evolução da língua inglesa? Pois é! Várias expressões muito usadas dentro do contexto esportivo foram aos poucos sendo inseridas no idioma e hoje em dia são comuns de serem usadas no cotidiano. Hoje vamos falar sobre mais uma expressão surgida dos esportes olímpicos.

Mas antes de qualquer coisa abra seu Lexical Notebook, assim você pode anotar as expressões que aprender aqui e também alguns exemplos para fixar mais ainda o conhecimento. E pratique a pronúncia das frases e palavras repetindo em voz alta após os áudios.

Way off the mark é usada quando alguém erra o alvo, no esporte. Mas no dia a dia, essa expressão possui outro sentido.

  O_que_significa_way_of_the_mark_em_ingls_-_Image_1_destaque.jpg

Para dizer estar muito enganado ou estar bem enganado, podemos usar qualquer uma das duas expressões abaixo:

To be way off the mark estar muito enganado, estar bem enganado

 

To be way off estar muito enganado, estar bem enganado

 

Veja alguns exemplos:

You‘re way off the markVocê está muito enganado.

 

You‘re way offVocê está muito enganado.

 

The Ministers are way off the markOs Ministros estão muito enganados.

 

Your teacher was way off the markSeu professor estava muito enganado.

 

His sister is way off the mark about him. A irmã dele está bem enganada sobre ele.

 

He‘s way offEle está muito errado.

 

Nos exemplos acima, estamos sempre falando de uma pessoa. É possível também usar essas expressões para dizer que algo está muito errado,  como a previsão do tempo ou a opinião de alguém. Observem:

The weather forecast was way off the markA previsão do tempo estava muito errada.

 

The weather forecast was way off. A previsão do tempo estava muito errada.

 

Their plans were way off the markOs planos deles estavam muito errados.

 

Your opinion  is way off the markA sua opinião está bem errada.

 

That recipe I found was way off the mark. Aquela receita que eu achei estava muito errada.

 

His view of politics is way off. A visão dele sobre a política está bem errada.

 


That’s it guys! Para aprender mais formas de dizer estar errado/ enganado clique em Como se diz ‘estar equivocado’ em inglês? e não deixe essa oportunidade passar!

See ya!

 

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *