Parece, mas não é – O que significa “eventually” em inglês?

julho 17, 2017

Algumas palavras em inglês gostam de nos pregar peças. Elas se parecem muito com algumas palavras em português, mas por fim, acabam tendo outro significado. No post de hoje do inFlux Blog, vamos aprender juntos o que significa a palavra eventually. Let’s get started!

Eventually No final, por fim, no fim das contas 

It may take long, but eventually she’ll do it. Pode levar tempo, mas no final, ela vai conseguir.

I had so many concerns on my mind I eventually lost concentration. Eu tinha tantas preocupações na cabeça que, por fim, acabei perdendo a concentração.

 

Don’t give up and you’ll find a job eventuallyNão desista e você vai encontrar um emprego no final.

Eventually, they all proved to be good students. No fim das contas, todos eles provaram ser bons alunos.


Notem que, embora parecidas na forma de escrever, as semelhanças entre as palavras eventually, em inglês, e “eventualmente”, em português, acabam por aí. A melhor equivalência para “eventualmente” seria occasionally.

 eventually-img1.jpg 

Se você está no caminho certo e está disposto a continuar caminhando, no final, você vai progredir.”

Observem que eventually tem basicamente o mesmo significado de in the end:

I’m sure that, eventually, everything will work out. Eu tenho certeza que, no fim das contas, tudo vai dar certo.

I’m sure that, in the end, everything will work out. Eu tenho certeza que, no fim das contas, tudo vai dar certo.

Para conhecer melhor a expressão in the end, leiam também:

Quando usar “at the end” e “in the end”?

That’s all, guys! Cya!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *