Você sabe o que significa “for good” em inglês?

abril 5, 2022

Se você já viu a expressão for good sendo usada e achou que tinha algo a ver com “para o bem” sinto te dizer, mas você muito provavelmente entendeu tudo errado!

Esta expressão é utilizada, principalmente no inglês britânico, e é equivalente a algo como definitivamente, permanentemente, para sempre etc.

Vamos ver algumas frases de exemplo de como usar essa expressão, mas antes abra seu Lexical Notebook para anotar o que aprender aqui e poder praticar mais tarde, garantindo a fixação do conteúdo.

Lembre-se de anotar o chunk todo e sua equivalência em português.

Aprender através dos chunks, em vez de aprender montar frases em inglês palavra por palavra, faz com que seu inglês fique muito mais fluido pois você não precisa ficar pensando em cada palavra que vai dizer.

Vamos lá, lembre-se de ouvir o áudio e repetir em voz alta para também praticar sua pronúncia.

for good definitivamente, pra sempre, pra valer, de uma vez por todas etc.

Agora, veja algumas frases de exemplo:

I’ll quit drinking for goodEu vou parar de beber de uma ver por todas.

I won’t read One Piece this week for goodEu definitivamente não vou ler One Piece essa semana.

Did you change your mind for goodVocê mudou de ideia de uma vez por todas?

She won’t come back, she left for good. Ela não vai voltar, ela foi embora pra sempre.

We broke up for good this time. Nós terminamos pra valer dessa vez.

This time I’m moving out for good. Desta vez estou me mudando pra valer.

He says he will stay for good now. Ele diz que vai ficar pra sempre agora.

There used to be a restaurant here, but I guess it closed for good. Tinha um restaurante aqui, mas acho que fechou pra sempre.

The airport is closed for goodO aeroporto está fechado definitivamente.

I’ll quit smoking for good. Eu vou parar de fumar de uma vez por todas.

I’m moving to Europe for good. Estou mudando pra Europa pra sempre.

Bem legal, né?

Então agora, um desafio, crie essa frase em inglês no seu Lexical Notebook “Eu vou parar de ir lá de uma vez por todas.”

Se você colocou “I’ll stop going there for good.” acertou!

Se sua resposta ficou diferente ou se ficou alguma dúvida, manda pra gente!

E não pare por aqui, continue aprendendo com estes posts:

O que significa “dog days” em inglês?

Como se diz “eita” em inglês?

O que significa “from day one” em inglês?

Bye for now!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Um comentário

  1. Zarejestruj sie na www.binance.com

    Can you be more specific about the content of your article? After reading it, I still have some doubts. Hope you can help me.

  2. binance

    Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *