5 gírias que os adolescentes usaram em 2018

Gostam de gírias? Sim? Então, vocês vão amar esse post! Hoje, vamos compartilhar com vocês 5 gírias que foram muito usadas pelo público teen em 2018.

Lembrem-se que, por elas serem regionais, algumas delas não terão uma equivalência exata em português.

Fam família/amigos

 

Apesar de ser uma abreviação para família, esse termo não é necessariamente relacionado aos familiares biológicos:

Did you talk to my fam? Você falou com meus amigos?

 

I brought him home to meet the fam. Eu levei ele para casa para conhecer a família.

 

Bae baby, amorzinho, etc.

 

Alguém que você ama: um namorado(a), um noivo(a), marido, esposa, etc.

My bae is coming over. Meu amorzinho está a caminho.

 

I told her I got a bae, so I couldn’t go out with her. Eu disse a ela que tenho uma namorada, por isso não podia sair com ela.

 

jelly ciumento(a)

 

To be jelly estar com ciúmes, ter ciúmes e ser ciumento

 

Quando queremos falar que temos ciúmes de algo (no bom sentido), usamos jelly, que nada mais é que uma abreviação de jealous:

You got Sam Smith tickets? I‘m jellyVocê tem ingressos para o show do Sam Smith? Tô com ciúmes.

 

I‘m jelly ‘cause you bought the new iPhone. Eu estou com ciúmes porque você comprou o novo iPhone.

 

finsta “instafake”

 

Termo usado quando a pessoa possui um perfil de Instagram falso:

On his finsta, he lied about his relationship with her. No instafake dele, ele mentiu sobre o relacionamento com ela.

 

Did you hear that’s her finsta? Você ficou sabendo que esse é o instafake dela.

 

to throw shade (at somebody) falar mal (de alguém)

 

Além de falar mal, to throw shade pode ter alguns significados diferentes: jogar indiretas, fazer comentários ácidos, julgar:

Don’t throw shade at her! Não fale mal dela!

 

The reporter threw shade at the singer. O repórter fez comentários ácidos sobre o cantor

 

She’s throwing shade at him. Ela está julgando ele.

 

They were throwing shade throughout the whole class. Eles estavam jogando indiretas durante a aula inteira.

 

Já ouviram alguma dessas gírias? Contem pra gente nos comentários. Take care!

Leiam também:

Mais gírias em inglês

Exercises: Slang – Gírias em Inglês

Usando a palavra “burn” como gíria em inglês

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.