5 Maneiras de dizer “impecável, brilhando, limpinho, etc” em inglês
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
Como dizer que o carro, quarto, casa, sala, guarda-roupa está limpinho? Pois bem, saiba que existem várias palavras e expressões que servem para reforçar a ideia de limpeza. Mas neste post, vamos ver 5 formas de dizer está limpinho, impecável, um brilho, um brinco, brilhando, etc.
Talvez, a primeira seja a mais conhecida:
1. Very clean and neat limpinho, um brinco, muito limpas e organizadas
Vale também ressaltar que é possível usarmos outras combinações com o mesmo significado como neat and clean ou clean and tidy.
I like things very clean and neat. Eu gosto das coisas muito limpas e organizadas.
Please, keep your bedroom very clean and neat. Por favor deixe seu quarto brilhando de limpo.
Do you think we can leave this place very clean and neat for the wedding? Você acha que podemos deixar este lugar um brinco para o casamento?
Essa próxima expressão é usada de maneira informal e há duas formas de escrevê-la:
2. Spick and span ou spic and span limpinho, brilhando, mais limpo que nunca, impecável, um brinco
My house’s spick and span. Minha casa está brilhando.
I like things spick and span. Eu gosto das coisas limpinhas.
Her apartment is always spick and span. O apartamento dela está sempre impecável.
Look at my car, it’s spick and span. Olhe para o meu carro, está um brinco.
3. Spotless impecável, mais limpo que nunca, um brinco
My idea is to have this dress spotless for the party. Minha ideia e ter este vestido impecável para a festa.
Wow! This floor is spotless. Uau! Este chão está mais limpo que nunca.
The baby’s room needs to be spotless. O quarto do bebê precisa estar um brinco.
I love having a spotless home. Adoro ter uma casa impecável.
O próximo termo tem como principal equivalência a nossa palavra brilhando:
4. Gleaming brilhando, mais limpo que nunca, impecável, um brinco
I wanna have everything gleaming. Eu quero deixar tudo impecável.
Our new office is gleaming. Nosso novo escritório está um brinco.
He’s not a cleaning freak. He just likes to have everything gleaming. Ele não é fanático. Ele só gosta de ter tudo brilhando.
A última forma que vamos apresentar nesse post, é uma palavra parecida com a nossa palavra impecável. Então, não necessariamente significa limpo, mas sim perfeito, impecável. A palavra que melhor representa a ideia de muito limpo, brilhando é immaculate. E falaremos mais sobre ela em um próximo post.
5. Impeccable impecável; perfeito
The living room was impeccable when I left. Now look at the mess. A sala de estar estava impecável quando sai. Agora olha a bagunça.
The baby’s toys need to be impeccable. As brinquedos do bebê precisam estar impecáveis.
His office table is always impeccable. A mesa de trabalho dele está sempre impecável.
As long as your bedroom is impeccable, you can go out with your friends. Contanto que seu quarto esteja perfeito, você pode sair com seus amigos.
Okey, that’s it for today!
See ya’ll!