Chunks com a palavra “fin” em espanhol
- Categorias
- Espanhol
Você já reparou em quantas coisas diferentes podemos dizer com a palavra “fim” em português? Saiba que isso também é super comum em outras línguas! Leia este post e aprenda diversos chunks com a palavra “fin” em espanhol!
O que são chunks?
Os chunks são pequenos blocos de palavras que os falantes nativos de uma língua usam o tempo inteiro. Todas as línguas têm seus próprios chunks, que nem sempre podem ser traduzidos ao pé da letra.
Por exemplo, para dizer “no fim das contas” em espanhol, não dizemos “en el fin de las cuentas”. Na verdade, usamos o chunk “al fin y al cabo”. Essa é uma mostra de que os chunks te ajudam a aprender espanhol de verdade, sem fazer traduções literais estranhas que não vão te ajudar em nada a se comunicar com nativos.
Agora, que tal aprender chunks com “fin” em espanhol e ver como você pode usá-los em conversas reais?
Chunks com “fin” em espanhol para falar de tempo
Assim como no português, o espanhol também tem chunks para dizer “fim de semana” ou “fim de ano”. Veja:
- fin de semana fim de semana
- fin de año fim de ano
Confira os exemplos abaixo:
- ¿Qué vas a hacer el fin de semana? O que você vai fazer no fim de semana?
- El fin de semana pasado fui a la playa. No fim de semana passado eu fui à praia.
- Mi graduación es a fin de año. A minha formatura é no fim do ano.
- ¡Qué todos tengan un lindo fin de año! Que todos tenham um lindo fim de ano!
Você também pode encontrar a palavra “fin” em chunks como:
- a fin de… = con el fin de… para…, com o intuito de…
- por fin até que enfim, finalmente
- al fin y al cabo no fim das contas
- poner fin a/al… acabar com…, finalizar…
- sin fin sem fim, interminável
Veja como usar esses chunks em frases reais:
- Ella hizo muchas preguntas a fin de saber lo que pasó. Ela fez muitas perguntas com o intuito de saber o que houve.
- Hicimos una reunión a fin de que no hubiese más problemas. Fizemos uma reunião para que não houvesse mais problemas.
- He llamado varias veces con el fin de marcar una cita médica. Liguei várias vezes para marcar uma consulta.
- Hicimos una reunión con el fin de solucionar el problema. Fizemos uma reunião com o intuito de solucionar o problema.
- ¡Por fin te encontré! Até que enfim eu te encontrei!
- ¡Por fin podemos irnos a casa! Finalmente podemos ir pra casa!
- Al fin y al cabo, todo está bajo control. No fim das contas, tudo está sob controle.
- Al fin y al cabo, hemos terminado el proyecto. No fim das contas, terminamos o projeto.
- Queremos poner fin a los problemas de nuestra compañía. Queremos acabar com os problemas da nossa empresa.
- Para poner fin a esta reunión, hablemos del nuevo plan de marketing. Para finalizar esta reunião, vamos falar do novo plano de marketing.
- Es una historia sin fin. É uma história sem fim.
- El discurso no terminaba nunca, parecía sin fin. O discurso não terminava nunca, parecia interminável.
Não deixe seu aprendizado ter um fim!
No post de hoje você aprendeu vários chunks com a palavra “fin” em espanhol, mas não deixe o que você aprendeu ir embora abruptamente. Coloque esses chunks no seu Lexical Notebook para relembrá-los quando e onde quiser com a ajuda de quizzes e flashcards super divertidos!
Ah, e não deixe seu aprendizado acabar por aqui! Leia esses posts e adquira cada vez mais conhecimento em espanhol: