Como se diz “diferente de” em inglês?

Existem algumas palavras em inglês que conseguimos traduzir para o português literalmente, sem perder o significado original da palavra. Uma delas é a palavra different, que significa “diferente” em português. Vejam alguns exemplos:

She wants to wear something completely different tonight. Ela quer usar algo completamente diferente essa noite.

I visited lots of different places in London. Eu visitei vários lugares diferentes em Londres.

My brother made a list of different kinds of music he likes. Meu irmão fez uma lista dos diferentes tipos de música que ele gosta.

 

É muito comum utilizarmos essa palavra quando fazemos comparações, como por exemplo: “Essa viagem foi diferente das outras”, “Ele é muito diferente da mãe dele”, “O verão em Curitiba é diferente do verão em Salvador” e etc. Veja no quadro abaixo como fazer essas comparações em inglês:

 

diferente-de-quadro.jpg

 

No quadrinho, podemos ver três preposições que podem ser acrescentadas à palavra different para dizermos “diferente disso/ dele/ do/ da e etc.” em inglês; as três formas estão corretas, mas elas são mais comuns ou não, dependendo do “inglês” em que elas estão sendo utilizadas:

Different from é a combinação mais utilizada em qualquer situação; different to é comum somente no inglês “britânico”, assim como different than é comum no “americano”. Vamos ver exemplos com todos eles?

Teenagers aren’t doing anything different from what we used to do in the past. Adolescentes não estão fazendo nada diferente do que costumávamos fazer no passado.

Abe is very different from his brother. O Abe é muito diferente do irmão dele.

Our last trip to Europe was very different from our first trip there. Nossa última viagem para a Europa foi bem diferente da nossa primeira viagem para lá.

You shouldn’t hate people because they are different than you. Você não deveria odiar pessoas por serem diferentes de você.

The weather in Curitiba is different from the weather in Salvador. O clima em Curitiba é diferente do clima em Salvador.

It’s not wrong for somebody to believe in something different to you. Não é errado pessoas acreditarem em algo diferente de você.

My experience with computers is different to yours; I have no idea how to deal with them. Minha experiência com computadores é diferente da sua; eu não tenho ideia de como mexer neles.

Be-Different1

Existem outras palavras que podem ser utilizadas para dar o sentido de “diferente”, mas vamos conhecê-las em outro post, ok? Aproveitem os comentários para praticar!

See ya!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.