Como se diz “fazer um orçamento” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Orçamentos são muito comuns em nossas vidas, seja no trabalho ou na vida pessoal, especialmente quando participamos de projeto grandes que envolvem um grande gasto dinheiro. Agora imagine que você precisa fazer isso em inglês! Você sabe como se diz “fazer um orçamento” em inglês? Existem duas formas de dizer isso:
to get a quote fazer um orçamento
to obtain a quote fazer um orçamento
Mas apenas saber isso não é o suficiente, é necessário aprender as combinações mais comuns com essas palavras. Por exemplo, como podemos dizer “Eu gostaria de fazer um orçamento”? Ou então “Você pode fazer um orçamento disto?”. Essas combinações comuns de palavras são chamadas de chunks.
Para explicar um pouco melhor o que é um chunk, eles são blocos de palavras muito comuns falados por nativos de uma língua. Por exemplo, para perguntar a idade de uma pessoa em inglês você pode perguntar “Quantos anos você tem?”, mas em inglês não falamos “How many years do you have?”. Para isso, usamos o chunk “How old are you?”
Com os chunks, seu aprendizado do inglês é muito mais efetivo, pois você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada, sem precisar decorar regrinhas e mais regrinhas que não te ajudam em nada na hora de falar.
Se quiser saber mais sobre o que são chunks e como eles aceleram seu aprendizado do inglês, acesse nosso post no inFlux Blog sobre o assunto.
Como se diz “eu gostaria de fazer um orçamento” em inglês?
Aprenda alguns chunks muito úteis com to get a quote e to obtain a quote:
I’d like to get a quote. = I’d like to obtain a quote. Eu gostaria de fazer um orçamento.
We need to get a quote. = We need to obtain a quote. Nós precisamos fazer um orçamento.
Can you get a quote for this? = Can you obtain a quote for this? Você pode fazer um orçamento disto?
I’d like you to get a quote for that. = I’d like you to obtain a quote for that. Eu gostaria que você fizesse um orçamento pra isso.
Como se diz “fazer um orçamento para…” em inglês?
É muito comum quando vamos pedir um orçamento especificar de qual produto ou serviço queremos esta informação. Veja a seguir como falamos “fazer um orçamento para algo” ou “para fazer algo”:
to get a quote for…
to obtain a quote for… fazer um orçamento para…
to get a quote for (doing)…
to obtain a quote for (doing)… fazer um orçamento para (fazer)…
Repare como iremos completar ou substituir o “doing” por coisas mais concretas, assim como você mesmo poderá adaptar as mesmas frases para se encaixar com o que você precisa.
Acompanhe os exemplos abaixo:
I should get a quote for the repairs. Eu deveria fazer um orçamento para os reparos.
If you’d like to get a quote for Home Insurance, give us a call. Se você gostaria de fazer um orçamento para Seguro Residencial, nos ligue.
We always obtain a quote for any product we purchase. Nós sempre fazemos um orçamento para qualquer produto que adquirimos.
They got a quote for a year insurance. Eles fizeram um orçamento para um ano de seguro.
Could you obtain a quote for this building work? Você poderia fazer um orçamento para esta obra?
You need to get a quote for furnishing your office. Você precisa fazer um orçamento para mobiliar seu escritório.
I’d like to get a quote for repairing my roof. Eu gostaria de fazer um orçamento para consertar o meu telhado.
Can you get a quote for remodeling our office? Você pode fazer um orçamento para reformar nosso escritório?
Agora você está pronto para pedir por um orçamento para um prestador de serviço ou para alguma empresa!
Não deixe de anotar os exemplos que aprendeu aqui no seu inFlux Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux pra você anotar todos os chunks que aprender. Lá você também pode praticar com quizzes e flashcards para poder memorizar ainda mais o conteúdo aprendido!
Challenge
Para terminar, vamos para um desafio com base nos exemplos do post. Como você diria “Eu preciso fazer um orçamento para Seguro Residencial.” em inglês?
Resposta: I need to get a quote for Home Insurance. / I need to obtain a quote for Home Insurance.
Não deixe de conferir nossos outros posts:
Como se diz “valer a pena” em inglês?
Como pedir algo emprestado em inglês?
Como se diz “uma quebra de paradigma” em inglês?
That’s it for today! See you next time!
Muito obrigado. Excelente trabalho.
Obrigado, André! Ficamos felizes que esteja gostando!