Como se diz “há muito tempo” e “há pouco tempo” em inglês?

Tempo de leitura:

Saudosismo, nostalgia… Estes sentimentos nos fazem falar de coisas que aconteceram há muito tempo e nos lembrarmos com saudades (ou não) do que passou. Hoje vamos aprender como dizer “há muito tempo” e “há pouco tempo” em inglês.

Primeiramente vamos começar com:

A long time ago Há muito tempo, muito tempo atrás

 

ha-muito-tempo-dest.png

 

I met her a long time ago. Eu a conheci há muito tempo.

I used to play soccer a long time ago. Eu costumava jogar futebol há muito tempo.

Mom and dad got divorced a long time ago. A mamãe e o papai se divorciaram muito tempo atrás.

 

Notem como com essa estrutura, usamos o verbo no passado (Simple Past): 

Animal print went out of fashion a long time ago. Estampa de animal saiu de moda há muito tempo.

He stopped studying Japanese a long time ago. Ele parou de estudar japonês há muito tempo.

I went there a long time ago. Eu fui lá muito tempo atrás.

 

ha-muito-tempo-img1.png

 

Para dizermos “há pouco tempo”, usamos: 

Not long ago Há pouco tempo, pouco tempo atrás, não faz muito tempo

Vejam alguns exemplos e reparem como o passado simples é usado com essa estrutura também: 

I saw her not long ago. Eu a vi há pouco tempo.

She started studying English not long ago. Ela começou a estudar inglês pouco tempo atrás.

Not long ago he was playing with the dogs and now he’s gone. Não faz muito tempo ele estava brincando com os cachorros e agora ele se foi.

Not long ago we moved to Denver. Há pouco tempo nós nos mudamos para Denver.

 

Se curtiram este post, então provavelmente também vão curtir estes: 

“Faz tempo que…”, em inglês, seria “makes time that”?

4 formas de dizer “daqui a duas semanas” em inglês

Como dizer “quanto tempo faz desde…” em inglês?

 

That’s all, folks! CYA! XOXO!

Você pode gostar de ler também

BLOG 29
09/02/2026

Chunks para chamar alguém para sair em inglês

Já se imaginou viajando, conhecendo gente nova e querendo chamar alguém para sair em inglês? Ou então trabalhando numa multinacional

Leia mais...
CAPA BLOG 17
06/02/2026

Chunks em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!

5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
Leia mais...
__BLOG 7
04/02/2026

O que significa “vacilar” em espanhol?

Como você traduziria a frase “¿Me estás vacilando?”? Se você pensou em “Você está vacilando comigo?”, esse post foi feito

Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.