O que significa “thinking out loud” na música “Watermelon Sugar” do Harry Styles?

Breathe me in, breathe me out 

I don’t know if I could ever go without 

I’m just thinking out loud 

I don’t know if I could ever go without 

Você reconhece esse trecho? É com o hit Watermelon Sugar do Harry Styles que vamos aprender uma expressão! Você sabe o que significa “thinking out loud”?

A música é uma ótima ferramenta para aprendizes de um idioma, com ela podemos treinar nosso listening, treinar a pronúncia ao cantarmos junto e aprender novos vocabulários e expressões. Muitas pessoas acham mais fácil aprender inglês com músicas do que de outras maneiras, isso é porque ao aprendermos uma nova expressão em uma música estamos aprendendo por chunks, as combinações de palavras mais frequentes no idioma. Quando ouvimos uma música e aprendemos a letra, em nenhum momento é preciso depender de regras gramaticais para conseguir cantar, apenas aprendemos como é dito, como algo é usado para se comunicar, e por isso aprender por chunks é muito mais fácil e eficiente pois você aprende o idioma de forma natural, adquirindo o vocabulário novo de forma integrada e com sua equivalência em português, sem precisar traduzir palavras soltas ou decorar regras gramaticais. Mas, assim como precisamos ouvir uma música várias vezes para aprendermos a letra, para realmente fixar um conteúdo novo e conseguir usá-lo naturalmente é preciso anotar, revisar e praticar de diversas formas. Então, abra o seu Lexical Notebooko app gratuito da inFlux onde você pode anotar os chunks que aprender para ter sempre na palma da mão! No app você pode separar suas anotações por categorias, criar seus próprios exemplos e ainda usar recursos do app como flashcards para praticar!

Bora aprender a expressão?

É muito comum quando estamos tentando resolver uma situação difícil, organizando as ideias ou tendo um debate interno acabarmos pensando alto, ou seja, expressando o que está passando em nossa cabeça em voz alta, as vezes até mesmo sem querer. Em inglês, usamos o chunk (I’m) thinking out loud para dizer Estou pensando alto.

Observe como a parte em parênteses pode ser alterada para adaptarmos o chunk para falarmos de outra pessoa como em she’s thinking out loud = ela está pensando alto ou até dizer que estávamos pensando alto (I was thinking out loud = eu estava pensando alto). Repare que a outra parte será sempre a mesma thinking out loud, ou seja, sempre que você quiser dizer pensando alto você já sabe o que usar! Fácil, não é?

Veja alguns exemplos e não se esqueça de ouvir o áudio e repetir em voz alta para também praticar a sua pronúncia.

I’m thinking out loud. Eu estou pensando alto.

 

I’m just thinking out loud. Eu só estou pensando alto.

 

I must have been thinking out loud. Eu devo estar pensando alto.

 

She’s always thinking out loudEla está sempre pensando alto.

 

I’m sorry, I was thinking out loud. Me desculpa, eu estava pensando alto.

 

Are you talking to me or are you thinking out loud? Você está falando comigo ou você está pensando alto?

 

My mom is always thinking out loud while she’s cooking. Minha mãe ta sempre pensando alto enquanto ela cozinha.

 

I thought she was talking to me, but she was just thinking out loud. Eu achei que ela tava falando comigo mas ela estava apenas pensando alto.

 

Brian’s so weird, he’s always thinking out loud. O Brian é tão esquisito, ele tá sempre pensando alto.

 

Excuse me. I didn’t really mean to say that. I was just thinking out loud. Desculpe-me. Eu não queria dizer isso. Eu estava apenas pensando alto.

 

Don’t write anything down, I’m just thinking out loud. Não escreva nada, eu só estou pensando alto.

 

Agora, que você aprendeu a expressão, que tal praticar ouvindo o próprio Harry Styles? Da uma olhada nessa apresentação dele no programa “Later…” da BBC e repare no trecho:

“Breathe me in, breathe me out

I don’t know if I could ever go without

I’m just thinking out loud

I don’t know if I could ever go without”

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

E para terminarmos, um desafio: Escreva esse exemplo no Lexical NotebookA Jennie está sempre pensando alto.

Resposta: Jennie is always thinking out loud. 

Não pare por aqui, você sabe o que significa “out of the blue” na música Holding Poison do Foo Fighters?

Ficou alguma dúvida? Manda pra gente!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.