Como se diz “ter chance” em inglês?

Tempo de leitura:

As olimpíadas de Londres começaram, e você já deve ter ouvido que um atleta “tem chance” de ganhar uma medalha, ou que algum atleta “não tem a menor chance”. Estas expressões são usadas tanto no esporte como em eleições ou em qualquer outro tipo de competição.

321 8589 inFlux

Em inglês, a expressão equivalente para “ter chance (de)” é “have a chance (of)” ou “stand a chance (of)”. Para entender melhor o uso, observe estes exemplos:

  • The team stands a chance of doing well this year. O time tem chance de ir bem este ano.
  • You have a good chance of getting the job. Você tem uma boa chance de conseguir o emprego.
  • I think she stands a strong chance of winning the election. Eu acho que ela tem grande chance de ganhar a eleição.
  • We have little chance of getting the tickets for the concert. Nós temos pouca chance de conseguir os ingressos para o show.
  • She has a slight chance of becoming world champion. Ela tem uma chance mínima de se tornar campeã mundial.
  • He doesn’t stand a chance against the champion. Ele não tem a menor chance de bater o campeão.
  • She stands no chance of winning. Ela não tem a menor chance de ganhar.
  • Do you think he stands a chance of beating Mark? Você acha que ele tem chance de bater o Mark?
  • They don’t stand a chance. Eles não têm a menor chance.

Observe também nos exemplos acima que quando há um verbo após “chance of” ele termina em “ing”:

chance of becoming / winning / getting / beating / buying / etc.

Now, tell us, do you think Brazil stands a chance of winning many gold medals? Deixe seu comentário!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.