Conjugando o verbo “dar” em espanhol

Tempo de leitura:

darse cuenta

Há alguns dias atrás tivemos aqui no blog a dica “Darse cuenta de” em espanhol, o que significa e como usar, e resolvi fazer este post falando sobre o verbo “dar” em espanhol. Esta palavra é mesmo complicada para os brasileiros. Se formos traduzir somente o verbo no infinitivo, não há diferença alguma entre os idiomas. O problema está na sua conjugação. Vou usar a expressão DARSE CUENTA como exemplo para mostrar, também, como seria a conjugação desse verbo no passado. Como vocês viram neste post essa expressão significa “se dar conta”, “notar”, “perceber” em português. Nada tão complicado a princípio. Então vamos a alguns exemplos em frases, em contextos:

Cuando me di cuenta ella ya no estaba.
Se dio cuenta demasiado tarde.
Ni siquiera se dieron cuenta del error.
Un coche vino de la nada y cuando nos dimos cuenta casi nos pegó.

Anote no seu caderno estas frases, e treine a pronúncia o quanto puder. E fica aqui a dica também de que este verbo no presente se conjuga assim:

  • Me doy cuenta, te das cuenta, se da cuenta, nos damos cuenta, os dais cuenta y se dan cuenta.

Esta expressão, nossos alunos inFlux aprendem no Libro 3. Espero que les haya gustado.

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.