Espanhol: um idioma, muitas palavras

O espanhol é falado em quatro continentes, Europa (Espanha), América (só nos Estados Unidos mais de 35 milhões de pessoas falam espanhol), na África (Marrocos, Guinea Equatorial, Ceuta, Melilla, Islas Canárias, Sahara Ocidental) e Ásia (Filipinas, onde seu uso decresce).

Alguns aspectos do espanhol falado nestas localidades apresentam grandes diferenças. Sendo comum que determinadas palavras tenham diferentes significados em diferentes países. Ou sejam até mesmo desconhecidos. Em muitos casos a pronúncia das palavras é bem diferente de um local para o outro. Curiosamente, trata-se de um único idioma. Isto não é tão difícil de compreender se você pensar que aqui no Brasil acontece o mesmo com cariocas, paulistas, catarinenses e gaúchos, nordestinos, etc.

Um exemplo dessa diversidade espanhola se dá com a palavra “saia“, que na Argentina é “pollera” e na Espanha, “falda“. Se quisermos comer uns pãezinhos no México iremos pedir ”bolillos”, na Espanha ”panecillos“, em Vera Cruz “cojinillos“, na Argentina “barillitas“, em Guadalajara “virotes“. Para pegar o ônibus em Porto Rico ou Cuba você pega o “guagua“, em México o “camión“, já os argentinos dizem “colectivo”. Se você preferir ir de táxi poderá então chamar um “ruletero” ou, quem sabe, pegar uma carona que é “colita” em Venezuela, “pon” em Porto Rico, “aventancito” ou “empujoncito” no México.

Se falarmos das mulheres em Bogotá chamam “monas” as loiras e na Argentina “rubias” e as ruivas são “pelirrojas“. E estas diferenças não acabam por aí! Até o café muda de um lugar para o outro. Afinal, se você pedir um “tinto” na Venezuela, você não receberá um copo de vinho, mas sim um café preto. Podem ainda te oferecer “perico” que nada mais é do que um pequeno café com leite, que é “marroncito” na Venezuela ou “cortado” em Madrid e Buenos Aires.

Enfim, não há nenhuma pior ou melhor que outra, é apenas uma questão de diferentes dialetos para um mesmo idioma.

[por Patricia Tibaldi, inFlux Balneário Camboriú]

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.