O que significa a palavra “morro” em espanhol?

Nosso cérebro costuma reconhecer as palavras que ele já ouviu antes, e quando lemos morro temos duas ideias, uma delas relacionada ao verbo morrer e outra em referência àquelas porções elevadas de terras ou pedras que aprendemos nas aulas de geografia. Será que em espanhol a palavra morro tem o mesmo significado? 

Neste post vamos te mostrar os vários usos da palavra morro em espanhol, mas antes de continuar, que tal acessar o aplicativo Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook, que é um caderno de estudos gratuito que você pode baixar no celular ou tablet, nele você pode registrar o novo vocabulário e cadastrar exemplos com frases que façam sentido para você. Também é possível criar categorias para separar o conteúdo e assim facilitar a busca do vocabulário quando você precisar. Você pode ainda registrar o vocabulário por chunk que são combinações ou grupo de palavras que frequentemente aparecem juntas, e eles acontecem tanto em português como em espanhol. Aprendendo o chunk e a maneira correta de usá-lo, você aumenta muito o seu potencial comunicativo pois você pode adaptá-lo para diversas situações e sem riscos de cometer erros de traduções literais ou travar na hora de falar.

Agora sim, vamos te mostrar as diferentes formas de usar morro em espanhol.

A primeira delas se refere aos morros, veja esses exemplos em frases:

El morro de la Urca es un bello paisaje.  O morro da Urca é uma bela paisagem.

 

En ciudades litorales hay muchos morros. Em cidades litorâneas tem muitos morros.

 

Como dito antes, em espanhol encontramos várias combinações e expressões com a palavra morro, vamos te mostrar algumas delas. Lembre-se de ouvir os áudios prestando bastante atenção nas pronúncias e repetindo depois para praticar suas habilidades compreensão auditiva e pronúncia. 

Outro significado de morro pode ser focinho ou nariz (bastante informal). 

 

Veja os exemplos:

Los perros pueden tener el morro chato o alargadoOs cachorros podem ter o focinho chato ou alongado.

 

Son tiernos los cerditos y sus morros rosadosSão fofos os porquinhos e seus focinhos cor de rosa.

 

Agora vamos ver algumas expressões com a palavra morro/morros:

caerse de morros cair de bruços, cair de cara

 

Veja os exemplos:

El otro día me caí de morros. Outro dia eu caí de bruços.

 

Ten cuidado para que no te caigas de morrosTenha cuidado para não cair de cara.

 

El hombre venía corriendo y se cayó de morros. O homem vinha correndo e caiu de cara.

 

darse de morros dar de cara

 

Para dizer dar de cara com…o, dizemos darse de morros con…,veja os exemplos:

Me di de morros con ella, pero no me saludó. Dei de cara com ela, mas ela não me cumprimentou.

 

Llegó tarde al examen, por eso se dio de morros con la puertaChegou tarde para a prova, por isso deu de cara com a porta

 

beber a morro beber no bico / beber na bica / beber na torneira

 

Veja os exemplos:

Evita beber a morro. Evite beber no bico.

 

¡No bebas a morro! Não beba no bico!

 

El gatito bebe a morro. O gatinho bebe na torneira.

 

dar a alguien en los morros incomodar, tirar sarro

 

Veja os exemplos:

¡Déjate de darme en los morrosPare de me incomodar!

 

Déjalo tranquilo, no le des en los morrosDeixe ele em paz, não tire sarro dele.

 

estar de morro / morros estar chateado / carrancudo

 
 

Veja os exemplos:

Hoy día estoy de morro. Hoje estou chateada.

 

Marcos siempre está de morrosMarcos sempre está carrancudo.

 

poner morros fazer cara de brabo

 

Veja os exemplos:

No me pongas morros, que no me assustas. Não me faça essa cara que você não me assusta.

 

Ella pone morros cuando la despiertan temprano. Ela faz cara de braba quando a acordam cedo.

 

Em alguns lugares vamos encontrar morro com a equivalência rapaz bonito, gatinho, pedaço de mau caminho etc., assim como morra como moça bonita, gatinha, pedaço de mau caminho etc. Veja os exemplos:

¡Hostiaqué morroNossa, que gatinhoou Nossa, que pedaço de mal caminho!

 

¡Qué morro está Momoa en esa película! Que bonito está o Momoa nesse filme!

 

Cada día estás más morra. Você está cada dia mais bonita.

 

Lo pasé genial anoche, había muchos morros en la fiesta. Me diverti muito ontem à noite, tinha muitos gatinhos na festa.

 

Para saber o que é e como usar o Cuaderno Lexical / Lexical Notebook, acesse aqui.

Eso era, morros. ¡Hasta pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.