O que significa o phrasal verb “RUSTLE UP”?

Tempo de leitura:

xmasantdec460

Sabe quando estamos atrasados, ou com pressa, e precisamos preparar algo rapidinho para comer. Bem, essa situação pode ser expressa em inglês da seguinte forma:

  • Make (something) quickly for (somebody)= fazer (algo) rapidinho para (alguém) ou
  • Prepare (something) quickly for (somebody) = preparar (algo) rapidinho para (alguém).

Veja:

  • I’ll make some sandwiches quickly for us. = I’ll prepare some sandwiches quickly for us.

Para nós, as frases acima são fáceis de serem compreendidas, pois são quase que uma “tradução palavra por palavra” do português para o inglês. Vale dizer que essas frases são totalmente possíveis em inglês e gramaticamente corretas. Porém, para expressarmos essa mesma ideia em inglês é muito mais comum o uso do phrasal verb“rustle up” (clique para ouvir a pronúncia de “rustle”).

Agora, para facilitar o entendimento, vamos aos exemplos:

  • I’ll rustle up some sandwiches for us. [Vou preparar rapidinho uns sanduíches pra nós.]
  • Please, rustle up something to eat. [Por favor, prepare algo rápido para comer.]
  • I’ll try to rustle something up for lunch. [Vou tentar preparar algo rápido para o almoço.]
  • I’ll see if I can rustle up some dinner. [Vou ver se consigo fazer algo rápido pro jantar.]
  • Give me a minute and I’ll rustle up something for supper. [Me dá um minuto e eu preparo alguma coisa pro jantar.]

Gostaria de esclarecer que este é apenas um dos usos (significados) de “rustle up” em inglês. Mas é sempre bom aprendermos um uso de cada vez.

Bem, agora é só tentar usar “rustle up” em frases do seu dia-a-dia, anotar exemplos reais, que fazem sentido para você, no seu Lexical Notebook, e verá que “in no time” você terá internalizado esse novo “phrasal verb” no seu “léxico mental”.

Bye for now!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.