O que significa “tal cual” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
A expressão tal cual em espanhol geralmente é usada em situações de comparação, como entre dois ou mais objetos, cenários, situações e outras possibilidades. Ela pode ter algumas equivalências diferentes em português dependendo do contexto, e para aprendê-la corretamente, é importante analisarmos algumas frases para memorizá-la já como deve ser usada. ¿A ver?
tal cual tal como, tal e qual, da mesma forma, da mesma maneira, assim como, etc.
Las muestras se presentaron tal cual fueron preparadas. As amostras foram apresentadas tal e qual foram preparadas.
El proyecto debe llevarse a cabo tal cual el plan original. O projeto deve ser realizado tal como o plano original.
Los instructores tienen la responsabilidad de enseñar la verdad tal cual es. Os instrutores têm a responsabilidade de ensinar a verdade como ela é.
Elvira aceptó la propuesta tal cual fue hecha. Elvira aceitou a proposta da forma que foi feita.
¡El accidente que vi ayer fue tal cual las películas de Hollywood! O acidente que vi foi igualzinho os filmes de Hollywood!
Tu habitación está tal cual la dejaste. O seu quarto está do jeito que você deixou.
É importante não confundir tal cual com tal y cual, que, apesar de aparentar ser equivalente a tal e qual, ela geralmente é usada pra dizer um ou outro, especialmente na Espanha:
Ella dice que sabe de las cosas tal cual son. Ela disse que sabe das coisas exatamente como são.
Ella solamente dice que sabe tal y cual cosa. Ela apenas diz que sabe de uma ou outra coisa.
Tal y cual é considerada uma muletilla – uma palavra ou frase que se repete habitualmente – quando é empregada no final da frase, apenas como complemento:
Me dijeron que ella es muy bonita, simpática y tal y cual Me disseram que ela é muito bonita, simpática e tal…
Juan Carlos es un fanático de los aviones y coches y tal y cual. Juan Carlos é um fanático por aviões, carros, etc.
¡Los veo pronto!