Os diferentes significados de “deshacerse” em espanhol – Parte 1

Tempo de leitura:

Esta palavra, quando traduzida ao pé da letra, vai significar desfazer-se (ou desfazer, se for deshacer), em português. No entanto, em espanhol ela pode assumir outros significados dependendo do contexto na qual está aplicada, então, é importante conhecê-los, para que possamos aperfeiçoar nosso nível de espanhol ainda mais.

Primeiro abra seu inFlux Lexical Notebook e anote as combinações e expressões apresentadas neste post. Preste bastante atenção na pronúncia e procure criar seus próprios exemplos a partir de situações reais. Isso vai te ajudar a assimilar o conteúdo da melhor maneira.

Como já comentado, literalmente ela significará desfazer(-se). Veja:

deshacer(se) desfazer(-se)

 

La madera del barco estaba tan rota que se deshacía al menor toque. A madeira do barco estava tão podre que se desfazia ao menor toque.

 

¿Me puedes ayudar a deshacer estos nudos? Você pode me ajudar a desfazer estes nós?

 


Agora veja outras possibilidades e memorize através dos exemplos:

deshacer(se) dissolver

 

Cuando pones azúcar, él se deshaceQuando você coloca açúcar, ele dissolve.

 

Para endulzar tu bebida, deshaz el edulcorante en ella. Para adoçar sua bebida, dissolva o adoçante nela.

 


deshacer(se) derreter

 

La mantequilla se deshizo con el calor. A manteiga derreteu com o calor.

 

El calor ha deshecho los helados. O calor derreteu os sorvetes.

 

img1 inFlux

deshacer(se) desgastar(-se)

 

Con el uso constante, la máquina de café se deshace poco a poco. Com o uso constante, a máquina de café se desgasta pouco a pouco.

 

Este tipo de motor no suele deshacerse con el tiempo. Este tipo de motor não costuma desgastar com o tempo.

 


deshacer(se) destruir, ser destruído

 

La casa se deshizo con la tormenta de viento de ayer. A casa ­­­foi destruída pela ventania de ontem.

 

No sé si la lluvia que viene no va a deshacer el granero. Não sei se a chuva que vai cair não vai destruir o celeiro.

 


deshacer triturar

 

¡El perro deshizo su juguete en mil trozos! O cachorro triturou seu brinquedo em mil pedaços!

 

Para hacer la sopa, es importante deshacer el pan. Para fazer a sopa, é importante triturar o pão.

 

Para ver mais acesse:

Os diferentes significados de “deshacerse” em espanhol – Parte 2

¡Los veo pronto!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.