Por que dizemos “o’clock” em inglês?
- Categorias
- Curiosidades
Em inglês quando a hora é exata (hora cheia) nós geralmente fazemos uso da expressão o’clock. Ou seja, quando queremos dizer são 2:00 [duas horas], dizemos it’s two o’clock; são 05:00 [cinco horas], dizemos it’s five o’clock, etc. Até aí tudo bem! O curioso é quando alguém resolve nos perguntar o porquê deste o’clock. É sobre ele que falaremos neste post.
A forma completa o’clock apareceu primeiramente no século XVIII (18), quando a palavra clock relógio tinha o sentido também de bell sino. Antigamente nas cidades grandes, o único relógio era o da igreja, que mantinha o horário certo a ser seguido por toda comunidade.
Quando falavam sobre a hora exata, as pessoas utilizavam a expressão of the clock, que se referia a hora em que o sino batia no relógio da cidade. Seu significado seria equivalente a by the clock ou according to the clock [que naquela época era como dizer hoje de acordo com o sino]. Com o constante uso da expressão, as mudanças foram surgindo. Assim, ela deixou de ser of the clock e se tornou o’clock.
É muito comum no inglês falado a palavra of ser diga apenas /o/ (de uma forma reduzida), como vimos no caso do o’clock. Vejam alguns exemplos abaixo:
a cup of tea (uma xícara de chá) geralmente dita a cup o’ tea
a cup of coffee (uma xícara de café) geralmente dita a cup o’ coffee
a couple of times (algumas vezes) geralmente dita a couple o’ times
a bottle of beer (uma garrafa de cerveja) geralmente dita a bottle o’ beer
Interessante! Não?! Agora quando você ouvir este o’clock saberá o motivo de sua origem e existência.
Ok, what time is it now? I guess I gotta go! I promise to get back later and give you more tips on telling the time in English. See ya!
[by Rodrigo Marschner Mesquita, unidade inFlux Praia da Costa, Vila Velha, ES]