Descubra quando “trying” não significa “tentando” em inglês
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Gramática
- Inglês
Você sabia que “trying” não significa “tentando” em inglês sempre? Embora essa seja a tradução mais comum, em algumas situações o significado pode ser bem diferente.
Por isso é importante aprendermos sempre pelos chunks, as combinações de palavras frequentes no idioma.
Aprender com os chunks é muito mais eficiente do que traduzir palavra por palavra, porque são combinações que os nativos realmente usam no dia a dia! Isso ajuda você a aprender de forma natural e evita confusões com palavras que têm mais de um significado em inglês.
Por exemplo, veja as duas frases abaixo:
That child is very trying.
These are trying times for all of us.
Nos exemplos acima, trying não transmite a ideia de “tentando”. Na verdade, esse chunk pode ser usado para falar de algo desafiador, difícil de lidar ou até irritante. Percebe como aprender com chunks evita confusão e facilita o entendimento?
Então, as frases acima podem ser traduzidas assim:
That child is very trying. Aquela criança é bem difícil de lidar.
These are trying times for all of us. Estes são tempos difíceis para todos nós.
Quando “trying” não significa “tentando” em inglês?
Para dizer que algo é muito difícil, desafiador usando trying, presta atenção nesse chunk:
to be very trying ser muito difícil de lidar, ser muito desafiador
Veja como esse chunk pode ser usado no dia a dia:
He’s very trying. Ele é muito difícil de lidar.
They’re very trying sometimes. Eles são muito difíceis de lidar às vezes.
This can be very trying. Isso pode ser bem desafiador.
The last few weeks have been very trying. As últimas semanas tem sido bem desafiadoras.
Mais chunks com trying
Observe agora outras combinações comuns nesse contexto. Repare que o uso de very nessas combinações é bem comum, mas não obrigatório:
Veja o chunk a seguir:
a (very) trying day um dia (muito) difícil.
Agora veja alguns exemplos:
I had a trying day at the office yesterday. Tive um dia difícil no escritório ontem.
We’ve all had a very trying day. Todos nós tivemos um dia muito difícil.
Também temos o chunk:
(very) trying times tempos (muito) difíceis / períodos (muito) difíceis
Assim:
Those were trying times. Aqueles foram tempos difíceis.
We’ve had very trying times lately. Tivemos tempos muito difíceis ultimamente.
They have been through some trying times together. Eles passaram tempos muito difíceis juntos.
Mais um chunk possível é:
(very) trying circumstances circunstâncias (muito) difíceis / circunstâncias (muito) desafiadoras
Dessa forma:
These are very trying circumstances. Estas são circunstâncias muito difíceis.
They do the best they can in trying circumstances. Eles fazem o melhor que podem em circunstâncias desafiadoras.
E há ainda, o chunk:
a (very) trying experience uma experiência (muito) difícil / uma experiência (muito) desafiadora
Veja:
That was a trying experience. Aquela foi uma experiência difícil.
Learning English was a very trying experience for me. Aprender inglês foi uma experiência muito desafiadora para mim.
Viu só como os chunks facilitam o aprendizado? Então, para fixar bem este conteúdo e não cometer gafes, abra agora o seu inFlux Lexical Notebook para anotar as novas expressões e combinações que aprendeu hoje! Lembre-se sempre de anotá-las em um exemplo real, ou seja, algo que você costuma usar em seu cotidiano.
Gostou desse conteúdo? Então continue aprendendo:
Como se diz “eu tenho um horário marcado” em inglês? – inFlux