3 maneiras de dizer “Não é fácil!” em inglês.

Hello!

Todos nós já nos deparamos com alguma situação difícil e em resposta falamos “Não é fácil!”, “Não tá fácil!” ou “Não é brincadeira!”, não é mesmo? E você sabia que temos alguns chunks em inglês para se referir a essas expressões? Então, se você quiser falar “Não é fácil!”, “Não tá fácil!” ou “Não é brincadeira!” em inglês você pode dizer:

It’s no joke! Não é fácil! / Não tá fácil! / Não é brincadeira!

It’s no picnic! Não é fácil! / Não tá fácil! / Não é brincadeira!

It’s not a walk in the park! Não é fácil! / Não tá fácil! / Não é brincadeira!

Todas as expressões acima são chunks, ou seja, combinações de palavras muito comuns em um idioma. E cada chunk em inglês tem sua equivalência em português, tornando os nossos estudos muito mais fáceis. Usar chunks no aprendizado do inglês é muito mais rápido e eficiente, pois sabemos que it’s not a walk in the park equivale à “Não é fácil!”, “Não tá fácil!” e “Não é brincadeira!”. Desse modo aprendemos vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada, como se fosse uma palavra. Assim não corremos o risco de errar na hora de falar.

Imagine você tentar traduzir palavra por palavra it’s not a walk in the park e obter uma frase como “isso não é uma caminhada no parque”. Não faz muito sentido neste contexto, não é? Por esse motivo aprender uma língua com chunks é muito mais eficiente.

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Bem, agora que sabemos o que é um chunk, vamos dar uma olhada em alguns exemplos com it’s no joke:

I haven’t had any money lately. It’s no jokeEstou sem dinheiro ultimamente. Não é fácil! / Estou sem dinheiro ultimamente. Não tá fácil! / Estou sem dinheiro ultimamente. Não é brincadeira!

It’s no joke being away from my family. Não é fácil estar longe da minha família. / Não tá fácil ficar longe da minha família. / Não é brincadeira ficar longe da minha família.

My husband has two jobs, but it’s no jokeMeu marido tem dois empregos, mas não é fácil! / Meu marido tem dois empregos, mas não tá fácil! / Meu marido tem dois empregos, mas não é brincadeira

Arthur: I have to work and study every single day. Eu tenho que trabalhar e estudar todo santo dia.

Anna: I see! It’s no jokeEntendo! Não é fácil! / Entendo! Não tá fácil! / Entendo! Não é brincadeira!

Também temos a possibilidade de falar que “algo não é fácil”, “algo não tá fácil” ou “algo não é brincadeira”:

To be no joke não ser fácil / não estar fácil / não ser brincadeira

Being stuck in traffic jam is no joke! Ficar preso no trânsito não é fácil! / Ficar preso no trânsito não tá fácil! / Ficar preso no trânsito não é brincadeira!

Trying to find a job is no jokeTentar achar um emprego não é fácil! / Tentar achar um emprego não tá fácil! / Tentar achar um emprego não é brincadeira!

Having to pay all these bills is no jokeTer que pagar todos esses boletos não é fácil! / Ter que pagar todos esses boletos não tá fácil! / Ter que pagar todos esses boletos não é brincadeira!

Two hours on a bus is no jokeDuas horas dentro de um ônibus não é fácil! / Duas horas dentro de um ônibus não tá fácil! / Duas horas dentro de um ônibus não é brincadeira!

Those guys are no joke to deal with. Aqueles caras não são fáceis de lidar. / Aqueles caras não estão fáceis de lidar. / Aqueles caras não são brincadeira de lidar. 

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Agora, vamos ver como fica it’s no picnic em alguns contextos:

It’s no picnic being a police officer. Não é fácil ser um policial. / Não tá fácil ser um policial. / Não é brincadeira ser um policial.

It’s no picnic working 12 hours straight. Não é fácil trabalhar 12 horas direto. / Não tá fácil trabalhar 12 horas direto. / Não é brincadeira trabalhar 12 horas direto.

I’m really tired! It’s no picnicEstou muito cansado! Não é fácil! / Estou muito cansado! Não tá fácil! / Estou muito cansado! Não é brincadeira!

Sarah: Our country is in a financial crisis. Nosso país está em uma crise financeira.

George: I know! It’s no picnic living here. Eu sei! Não é fácil viver aqui. / Eu sei! Não tá fácil viver aqui. / Eu sei! Não é brincadeira viver aqui.

Usando esse chunk podemos falar que “algo não é fácil”, “algo não tá fácil” ou “algo não é brincadeira”, também:

to be no picnic não ser fácil / não estar fácil /  não ser brincadeira

That was no picnicAquilo não foi fácil. / Aquilo não estava fácil. / Aquilo não foi brincadeira.

Raising four kids is no picnic. Criar quatro filhos não é fácil. / Criar quatro filhos não tá fácil. / Criar quatro filhos não é brincadeira.

Having to go through it was no picnic. Passar por isso não foi fácil. / Passar por isso não estava fácil. / Passar por isso não foi brincadeira.

Graduating from college was no picnic. Me formar na faculdade não foi fácil. / Me formar na faculdade não foi brincadeira.

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Agora, dê uma olhada em algumas frases com it’s not a walk in the park:

It’s not a walk in the park, but it’s very rewarding. Não é fácil, mas é bem recompensador. / Não tá fácil, mas é bem recompensador.  / Não é brincadeira, mas é bem recompensador.

I know It’s not a walk in the park to him. Eu sei que não é fácil para ele. / Eu sei que não tá fácil para ele. / Eu sei que não é brincadeira para ele.

Maggie: I’m so homesick I can hardly bear it. Estou com tanta saudade de casa que mal posso aguentar.

Bryan: I told you so! It’s not a walk in the parkEu te disse! Não é fácil! / Eu te disse! Não tá fácil! / Eu te disse! Não é brincadeira

Assim como nos exemplos que vimos acima, também podemos dizer que “algo não é fácil”, “algo não tá fácil” ou “algo não é brincadeira” usando esse chunk:

 to be not a walk in the park não ser fácil / não estar fácil / não ser brincadeira

That’s not gonna be a walk in the park. Isso não vai ser fácil! / Isso não vai tá fácil!  Isso não vai ser brincadeira!

I knew that wouldn’t be a walk in the park! Eu sabia que isso não seria fácil. / Eu sabia isso não seria brincadeira!

Working with him is not a walk in the parkTrabalhar com ele não é fácil. / Trabalhar com ele não tá fácil. / Trabalhar com ele não é brincadeira.

Living by myself hasn’t been a walk in the parkMorar sozinho não tem sido fácil! / Morar sozinho não tem sido brincadeira!

Agora que já sabemos como falar “não é fácil” em inglês, não se esqueça de anotá-los no seu Lexical Notebook, um app gratuito da inFlux criado para você anotar e praticar os chunks que você aprendeu através de flashcards e quizzes, incluindo os exemplos que vimos nesse post.

Curtiu os chunks? Então vamos praticar!

Como se diz “Ficar sem dinheiro não é fácil” em inglês?

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

As respostas corretas são:

Not having any money is no joke.

Not having any money is no picnic.

Not having any money is not a walk in the park.

.

Ficou com alguma dúvida, ou sua resposta ficou diferente? Manda pra gente!

Não deixe de ler os posts abaixo relacionados ao qual acabamos de ver:

Como se diz “é fácil falar” em inglês?

Alguns significados da palavra “hard em inglês.

A palavra “hardly” em inglês: O que significa e como usar.

That’s it, guys! See you soon!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.