inFlux

Como dizer “estou de castigo” em inglês?

Que tal aprender como dizer “estou de castigo” em inglês? Então venha com a gente aprender esse e outros chunks relacionados ao tema!

Como dizer “estou de castigo” em inglês?

I’m grounded. Eu estou de castigo / Estou de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/01-im-grounded.mp3

Caso você não saiba o que é um chunk, não se preocupe. Vamos te explicar!

Chunks são blocos de palavras que são frequentemente usados pelos nativos de um idioma e que tornam o nosso aprendizado mais fácil, evitando aquelas traduções ao pé da letra.

Por exemplo, imagine querer dizer “Eu estou de castigo” em inglês e traduzir tudo palavra por palavra. Provavelmente você falaria algo como I am of punishment, o que não soa nada natural para um nativo.

Mas se soubermos que o chunk em inglês I’m grounded equivale à “Eu estou de castigo” em português, tudo fica mais fácil e rápido.

Viu só? Aprender com chunks é muito mais eficiente pois ao focar em aprender inglês com chunks ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.

Bem, agora que já sabemos o que é um chunk, que tal vermos mais alguns exemplos?

(he) is grounded ele está de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/02-he-is-grounded.mp3

(she) is grounded ela está de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/03-she-is-grounded.mp3

(we) are grounded nós estamos de castigo / estamos de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/04-were-grounded.mp3

(they) are grounded eles(as) estão de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/05-theyre-grounded.mp3

(you) are grounded você está de castigo / vocês estão de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/06-you-are-grounded.mp3

Perceba que também podemos mudar a pessoa entre parênteses nos chunks que vimos acima.

Veja estas frases de exemplo:

I’m grounded for a week. Eu estou de castigo por uma semana.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/07-im-grounded-for-a-week.mp3

He said he is grounded. Ele disse que ele está de castigo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/08-he-said-he-is-grounded.mp3

John is grounded for doing that. O John está de castigo por ter feito aquilo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/09-josh-is-grounded-for-doing-that.mp3

She is grounded. She can’t go out! Ela está de castigo. Ela não pode sair!

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/10-shes-grounded-she-cant-get-out.mp3

Mary is grounded because of that. A Mary está de castigo por causa daquilo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/11-mary-is-grounded-because-of-that.mp3

We are grounded for not doing the homework. Estamos de castigo por não fazer a lição de casa.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/12-were-grounded-for-not-doing-the-homework.mp3

My brother and I are grounded this weekend. Meu irmão e eu estamos de castigo este final de semana.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/13-my-brother-and-i-are-grounded-this-weekend.mp3

They are grounded today. Elas estão de castigo hoje.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/14-they-are-grounded-today.mp3

Chris and Jane are grounded. O Chris e a Jane estão de castigo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/16-chris-and-jane-are-grounded.mp3

Como se diz “eu fiquei de castigo” em inglês?

Também podemos usar os seguintes chunks para falarmos que ficamos ou estávamos de castigo em inglês.

Confira:

I was grounded eu fiquei de castigo / eu estava de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/16-i-was-grounded.mp3

he was grounded ele ficou de castigo / ele estava de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/17-he-was-grounded.mp3

she was grounded ela ficou de castigo / ela estava de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/18-she-was-grounded.mp3

we were grounded nós ficamos de castigo / nós estávamos de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/19-we-were-grounded.mp3

they were grounded eles(as) ficaram de castigo / eles(as) estavam de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/20-they-were-grounded.mp3

you were grounded você ficou de castigo / você estava de castigo / vocês ficaram de castigo / vocês estavam de castigo

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/21-you-were-grounded.mp3

Confira esses exemplos:

I was grounded last week. Eu estava de castigo semana passada.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/22-i-was-grounded-last-week.mp3

Greg was grounded for misbehaving. Greg ficou de castigo por se comportar mal.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/23-greg-was-grounded-for-misbehaving.mp3

She was grounded for 3 days. Ela ficou de castigo por 3 dias.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/24-she-was-grounded-for-3-days.mp3

We were grounded and couldn’t go out. Nós estávamos de castigo e não podíamos sair.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/25-we-were-grounded-and-couldnt-go-out.mp3

They told me they were grounded. Eles me disseram que eles estavam de castigo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/26-they-told-me-they-were-grounded.mp3

You know why you were grounded, right? Você sabe o porquê você ficou de castigo, não é?

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/27-you-know-why-you-were-grounded-right.mp3

Como dizer “colocar de castigo” em inglês?

É claro que também podemos falar que alguém nos colocou de castigo em inglês.

Se liga nesses chunks:

(my mom) grounded me (minha mãe) me colocou de castigo / (minha mãe) me botou de castigo / (minha mãe) me deixou de castigo / minha mãe me castigou

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/28-my-mom-grounded-me.mp3

(my father) will ground me (meu pai) vai me colocar de castigo / (meu pai) vai me botar de castigo / (meu pai) vai me deixar de castigo / minha mãe vai me castigar

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/29-my-father-will-ground-me.mp3

Note que podemos mudar as pessoas que estão entre parênteses de acordo com o que queremos dizer.

Dá uma olhada nesses exemplos:

My mom grounded me yesterday. Minha mãe me colocou de castigo ontem.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/30-my-mom-grounded-me-yesterday.mp3

The teacher grounded me. A professora me deixou de castigo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/31-the-teacher-grounded-me.mp3

My parents grounded me for a month. Meus pais me colocaram de castigo por um mês.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/32-my-parents-grounded-me-for-a-month.mp3

My father will ground me if I do it. Meu pai vai me colocar de castigo se eu fizer isso.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/33-my-father-will-ground-me-if-i-do-it.mp3

My aunt will ground me for this. Minha tia vai me botar de castigo por isso.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/34-my-aunt-will-ground-me-for-this.mp3

Agora, veja que também podemos trocar me por outras pessoas que estão de castigo.

Veja essas frases:

His mom grounded him because of that. A mãe dele deixou ele de castigo por causa daquilo.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/35-his-mom-grounded-him-because-of-that.mp3

The teacher grounded Kelly for cursing. A professora colocou a Kelly de castigo por falar palavrão.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/36-the-teacher-grounded-kelly-for-cursing.mp3

Your mom will ground you for this. Sua mãe vai colocar você de castigo por isso.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/37-your-mom-will-ground-you-for-this.mp3

Her father will ground her for skipping class. O pai dela vai botar ela de castigo por faltar aula.

http://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2023/01/38-her-father-will-ground-her-for-skipping-class.mp3

Agora que já sabemos o que significa como dizer “estou de castigo” em inglês, que tal anotar tudo o que você aprendeu no seu Lexical Notebook? Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.

Já baixou o Lexical Notebook? Então, que tal um desafio?

Vamos lá!

Como se diz “A mãe dela vai colocar ela de castigo” em inglês?

A resposta correta é: Her mom will ground her.

Ficou com alguma dúvida, escreva nos comentários logo abaixo.

Ah! Não deixe de dar uma olhadinha nos posts abaixo, também.

Como dizer “vergonha alheia” em inglês?

Como se diz “arrumar meu cabelo” em inglês?

London Underground: o metrô de Londres

See you guys soon.

Sair da versão mobile