O Dia das Crianças pelo mundo afora e algumas curiosidades

No mês de outubro comemoramos uma data muito especial, o Dia das Crianças! Nesta data, nós lembramos nosso tempo de infância, brincamos com nossos filhos, as crianças fazem atividades divertidas na escola, e muita gente resolve mostrar nas redes sociais as suas fotos de quando eram pequenos pimpolhos! Mas tudo isso teve um começo…

Você sabia que a ONU uma vez recomendou que todos os países adotassem um dia para ser “O Dia das Crianças”? Foi a partir disto que surgiu esta data comemorativa. A celebração é um símbolo da esperança e prosperidade no futuro e cada país decidiu um dia específico. No Brasil, comemora-se essa data tão significativa no dia 12 de outubro. Provavelmente, fora o Natal, é o dia que as crianças mais esperam no ano, pois geralmente são inundadas por presentes!

Mas que tal saber como se diz o Dia das Crianças em inglês? Aliás, melhor ainda, vamos aprender alguns chunks com Children’s Day. É sempre melhor aprender assim, pois, nós não saímos por aí dizendo “dia das crianças” e só, né? Você já pensou em que chunks você costuma utilizar dia das crianças? Olha só algumas ideias: Comemorar o dia das crianças fazendo alguma coisa, passar o dia das crianças fazendo alguma coisa, fazer alguma coisa no dia das crianças, e por aí vai. Se você memorizar o chunk todo, vai ficar muito mais fácil na hora de falar. Você não vai precisar ficar juntando as pecinhas na hora de se comunicar e isso faz com que você fique muito mais fluente. Então, lembre-se sempre de ver a combinação toda, fechado? Anota aí: to celebrate Children’s Day by doing something comemorar o Dia das Crianças fazendo alguma coisa, to spend Children’s Day (doing something) passar o Dia das Crianças (fazendo alguma coisa), to do something on Children’s Day fazer alguma coisa no Dia das Crianças. E é claro, aí vão algumas frases para você ouvir e poder praticar, vamos lá:

We celebrate Children’s Day by playing games with our friends. Nós comemoramos o Dia das Crianças brincando com nossos amigos.

 

I spent Children’s Day giving present to poor kids. Nós passamos o Dia das Crianças dando presentes às crianças carentes.

 

We went to the mall on Children’s Day. Nós fomos ao shopping no Dia das Crianças.

 

Agora, com relação às datas, você sabe quando outros países comemoram o Children’s Day? Na Nova Zelândia, se comemora no primeiro domingo de março. Já nos Estados Unidos, é um pouco confuso. Já foi em junho, outubro, novembro e atualmente está decidido que se celebra no segundo domingo de junho. Na Austrália, é no segundo domingo de julho. Na Espanha, comemoram no dia 20 de novembro e no México, é no dia 30 de Abril.

children-around-the-world-500x497.jpg

Além disso, nós preparamos um vocabulário bem interessante para te ensinar sobre este assunto. Então, abra seu Lexical Notebook, se você ainda não abriu, e anote todas as expressões e palavras que aprender por aqui, tá bom? Lembre-se que ao aprendermos palavras isoladas, fica difícil de usá-las e a chance de usarmos erroneamente é grande. Por isso, é sempre importante encontrá-las em alguns chunks comuns com elas, pois assim, elas fazem muito mais sentido e nós aprendemos com mais facilidade. Então, ao anotar em seu Lexical Notebook, não esqueça de escrever os exemplos de chunks que estão aqui, mas também, de criar os seus próprios exemplos, combinado? E aqui vai um guia caso você ainda tenha dúvidas de como fazer o seu Lexical Notebook:

O que é e como usar um Lexical Notebook

Então, voltando ao assunto, vamos começar falando sobre os modos de dizer criança em inglês:

Child significa criança, mas também é usada para dizer filho ou filha, especialmente se o chunk for to have children ter filhos, ou então to have (a number of) children ter (um número de) filhos. Lembrando que o plural da palavra child é children. Agora, no chunk that child is (something) aquela criança é (alguma coisa) aí significa criança mesmo. Vamos ver alguns exemplos:

I don’t have children. Eu não tenho filhos.

 

My sister has 3 children. Minha irmã tem 3 filhos. 

 

That child is so smart. Aquela criança é tão inteligente! 

 

E um sinônimo para a palavra child é kid, ou kids no plural. Os chunks anteriores ficariam assim: to have kids ter filhos, to have (a number of) kids ter (um número de) filhos,  that kid is (something) aquela criança é (alguma coisa).

I don’t have kids. Eu não tenho filhos.

 

My sister has 3 kids. Minha irmã tem 3 filhos. 

 

That kid is so smart. Aquela criança é tão inteligente! 

 

É bem comum, a depender do contexto, nós utilizarmos boy, para falar de um menino, girl para falar de uma menina, son, para falarmos de um filho, e daughter para falarmos de uma filha. E ainda temos offspring, que é um jeito bem antigo e jocoso de falar sobre os filhos. Ao pé da letra, poderíamos traduzir por rebentos, ou descendentes. Preparado para aprender alguns chunks com todas estas palavras? Vamos começar com boy:

Podemos utilizar boy em combinações como to have a boy ter um menino/ ter um garoto; this is my boy este é meu menino, that boy is (something) aquele menino é/está (alguma coisa), etc. Vamos praticar:

We have a boy and 3 pets. Nós tenho um menino e 3 animaizinhos de estimação.

 

This is my boy, his name is Bob. Este é meu garoto, o nome dele é Bob.

 

That boy is happy with his gift. Aquele menino está feliz com o presente dele.

 

E claro, vamos aprender alguns chunks com a palavra girl. To have a girl ter uma menina, this is my girl esta é a minha menina, that girl is (something) aquela menina é/está (alguma coisa). Let’s go:

We have a girl and we want to have a boy too. Nós temos uma menina e nós queremos ter um menino.

 

This is my girl, her name’s Laura. Esta é a minha menina, o nome dela é Laura.

 

That girl is very smart. Aquela menina é bem inteligente.

 

Agora, algumas combinações com son. To have a son ter um filho, adopted son filho adotivo, my son does something meu filho faz alguma coisa, grown-up son um filho crescido/adulto/criado, an only son filho único. Ouça e repita alguns exemplos:

I have a son, his name’s Josh. Eu tenho um filho, o nome dele é Josh.

 

He’s an adopted son. Ele é filho adotivo.

 

My son loves to eat burritos on his birthday. Meu filho adora comer burritos no aniversário dele.

 

I have a grown-up son. Eu tenho um filho adulto.

 

He’s an only son. Ele é filho único.

 

E para daughter, os chunks podem ser bem parecidos. To have a daughter ter uma filha, adopted daughter filho adotivo, my son does something meu filho faz alguma coisa, grown-up daughter uma filha crescida/adulta/criada, an only daughter filha única. Ouça e repita alguns exemplos:

I have a daughter, her name’s Laura. Eu tenho uma filha, o nome dela é Laura.

 

I’m an adopted daughter. Eu sou filha adotiva.

 

My daughter likes to stay home on weekends. Minha filha gosta de ficar em casa nos finais de semana.

 

I have a grown-up daughter. Eu tenho uma filha adulta.

 

I’m an only daughter. Eu sou filha única.

 

E agora, vamos falar um pouco sobre as fases da infância. Bom, primeiramente, como se diz infância em inglês? Lá vai: 

childhood infância

 

Olha só alguns exemplos do que podemos falar com esta palavra: childhood memories memórias de infância, to have a happy childhood ter uma infância feliz, to have a difficult childhood ter uma infância difícil, childhood dreams sonhos de infânciaduring childhood durante a infância, etc. Vamos praticar um pouco:

Those are my favorite childhood memories. Estas são as minhas memórias de infância favoritas.

 

My dad didn’t have a happy childhood. Meu pai não teve uma infância feliz.

 

He had a difficult childhood. Ele teve uma infância difícil.

 

My childhood dream was to be an astronaut. Meu sonho de infância era ser astronauta.

 

She became an actress during childhood. Ela se tornou atriz durante a infância. 

 

E agora, vamos à primeira fase. Os recêm-nascidos, que em inglês, são os newborn. De acordo com a definição do dicionário Merriam Webster, esta fase vai dos 0 aos 2 meses de idade.

Newborn recém-nascido

 

Newborns don’t do much; they just eat, poop and sleep. Recém nascidos não fazem muita coisa, eles só comem, fazem cocô e dormem.

 

A fase infant, vai dos 2 meses ao 1° ano de idade aproximadamente. Ela é uma palavra mais formal, e pode ser equivalente a baby em inglêsou bebê, em português. Olha só: 

Infant formal para baby

 

People should learn how to travel by airplane with infants. As pessoas deveriam aprender a viajar de avião com bebês.

 

Em seguida, temos os toddlers, que são as crianças pequenas na fase em que estão aprendendo a caminhar. Este movimento de caminhar de forma desengonçada é que dá origem à palavra toddler. Em português, a equivalência pode ser criança pequena, pois não temos uma palavra ou expressão equivalente ao que esta expressão transmite completamente.

Toddler criança pequena (que está aprendendo a andar)

 

Todllers up to two years old need the presence of their mother, father or even a nanny every day. Crianças pequenas de até dois anos precisam da presença da mãe, pai ou até mesmo uma babá todos os dias.

 

E aqui vai uma palavra que não é tão conhecida. Youngster criança grande, jovenzinho ou algo neste sentido. Esta palavra descreve uma criança que está por volta dos 10 anos de idade, prestes a entrar na fase da pré-adolescência. Vamos praticar:

Youngster criança de mais ou menos 10 anos de idade; prestes a se tornar um pré-adolescente.

 

I don’t think you remember me, you were only a youngster the last time you saw me. Acho que você não se lembra de mim, você era só uma criança na última vez que você me viu.

 

Bem legal, né?

E aí, deu saudade de sua infância?

Se você gostou do assunto, aproveite o embalo para aprender a dizer filho único em inglês! É um post super bacana que temos preparado em nosso blog. Acesse:

Como se diz filho único em inglês

Então, é isso por hoje, pessoal! E no mês de outubro, não esqueça de comemorar também o dia das crianças! Afinal, todos somos um pouco crianças por dentro! See ya!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.