Quando usar “as” e “like” significando como, em inglês

É normal termos dúvida quanto ao uso do as e like, afinal em algumas situações os dois significam como, mas existem algumas diferenças, vamos ver quais são?

Like é geralmente usado quando queremos transmitir a ideia de similar à, assim como, parecido com. Já, as é normalmente usado expressando ser, na função de, na condição de. Veja:

I work as a teacher. Eu trabalho como professora. (Trabalho na função de professora.)

 

I work like a dog. Eu trabalho como um cachorro. (Trabalho como se fosse um cachorro, trabalho muito.)

 

As a mother I will give you some advice. Como mãe eu vou te dar um conselho. (Sendo sua mãe, vou te dar um conselho.)

 

Like a mother I will give you some advice. Como mãe eu vou te dar um conselho (Assim como uma mãe, vou te dar um conselho.)

 

Veja que interessante o uso nas seguintes frases:

She works as a teacher like meEla trabalha como professora, assim como eu.

 

He works as a writer like his motherEle trabalha como escritor assim como a mãe dele. 

 

As a taxi driver, I spent most of my day in a car. Como taxista, eu passei a maior parte do meu dia em um carro.

 

I drive my kids everywhere, I am like a taxi driver. Eu levo meus filhos para todos os lugares, eu pareço uma taxista.

 

Apesar de todas as combinações que ensinamos acima funcionarem muito bem, muitas vezes, a língua simplesmente é usada contradizendo as regras. Por exemplo: Podemos usar tanto o like quanto o as para comparar duas coisas ou duas pessoas, a diferença é que like é um pouco mais informal:

Nobody understands him as I do. Ninguém o entende como eu.

 

Nobody understands him like I do. Ninguém o entende como eu.

 

Acompanhe as combinações de palavras, os chunks, mais usados com as:

As acomo, na função de, na condição de

 

As a mother I need to protect my kids. Como mãe eu preciso proteger meus filhos.

 

Don’t use your screwdriver as a hammerNão use sua chave de fenda como martelo.

 

He used the big stone as a tableEle usou a pedra grande como mesa. 

 

To work as a/antrabalhar como

 
 

She works as a singer. Ela trabalha como cantora.

 

Joan worked as an engineerA Joan trabalhou como engenheira.

 


To dress somebody asvestir alguém como

 

They dressed the baby as Santa Claus. Eles vestiram o bebê como Papai Noel.

 

They dressed the dog as a hot dog. Eles vestiram o cachorro como hot dog.

 

Agora, veja as combinações mais comuns com o like:

She wants to be like her sister. Ela quer ser como a irmã dela.

 

This house is like a castle. Essa casa é como um castelo. 

 

She looks like her sister. Ela se parece com a irmã dela. 

 

You are like your brother. Você é como seu irmão. 

 

He acted like a child. Ele agiu como uma criança.

 

The kids were jumping like a frog. As crianças estavam pulando como um sapo.

 

This floor is too slippery. It’s like walking on ice. Esse piso está muito escorregadio. É como andar no gelo.

 

Nós já falamos sobre o uso do as aqui no blog:

Quando a palavra “as” significa “quando” em inglês?

Quando “as good as” não significa “tão bom quanto”

Gramática: usando ‘as … as’ em inglês

O uso do “as” em inglês

Now you won’t have a hard time when using these two words. 

Não deixe de praticar o que vimos neste post com esse exercício.

See you next post!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.