Como dizer tchau em inglês sem usar ‘bye’?

Quando você precisa dizer “tchau” em inglês, você sempre diz “bye”? Com certeza, esta é a forma mais democrática de se despedir de alguém, pode ser usado em qualquer situação, formal ou informal.

Mas você sabia que há diferentes maneiras de dizer “tchau” em inglês no lugar do tradicional bye? Pois é! E é isso mesmo que vamos te ensinar hoje com a ajuda dos chunks!

Lembrando que aprender através dos chunks, os grupos de palavras que os nativos falam com muita frequência,facilita a comunicação tornando a conversa mais dinâmica e fluida! Perceba que a maioria das opções que iremos te mostrar são chunks fixos, ou seja, são frases muito ditas pelos nativos exatamente desta forma e não precisamos mudar elas.

Gif do Bob Esponja. Bob Esponja atira com os dedos e dá um sorriso de canto, tentando parecer descolado enquanto sai da sala.


inFlux English School:Como dizer tchau em inglês sem usar ‘bye’?

Let’s check it out:

1. Take care.Se cuide.

Se você está em um ambiente formal como, por exemplo, no trabalho ou então você não conhece tão bem a pessoa, é possível dizer “Take care!” para se despedir. Veja a pronúncia:

Take care. Se cuide.

Esta forma é bastante usada tanto em um ambiente formal quanto informal, com pessoas que você gosta e se importa. Normalmente vem acompanhada com outra expressão desta lista, por exemplo:

Bye. Take care! Tchau. Se cuide!

2. Have a good day. Tenha um bom dia.

É claro que você também pode se despedir desejando para a pessoa que ela tenha um bom dia. Veja a pronúncia:

Have a good day. Tenha um bom dia.

Aqui nós temos um chunk semi-fixo, o que quer dizer que é uma frase que permite alteração dentro dela, confira abaixo:

Have a good night. Tenha uma boa noite.

Have a nice weekend. Tenha um bom final de semana.

Have a great Holiday. Tenha um ótimo feriado.

Gif de TV. Denzel Washington, em um clipe de teatro do Tony Awards de 2014, interrompe um homem de terno e óculos que está falando com ele do outro lado de uma porta aberta, batendo a porta casualmente na cara do homem sem olhar para cima.

3. Goodbye. Adeus.

Esse chunk é mais formal e assim como no português ele é um pouco mais “dramático”.

Goodbye. Adeus

Formas mais informais de dizer tchau em inglês

Assim como no português que podemos nos despedir de um jeito mais informal, como “Falou“, “Valeu“, etc., também há formas de fazer isso no inglês. Confira:

1. Bye bye! Tchau!

Dizer “bye bye” é uma forma mais infantil e usada por crianças ou quando adultos estão se despedindo de crianças. Veja:

Bye bye! Tchau! / Tchauzinho!

2. Have a good one. Tenha um bom dia. Tenha uma boa tarde/noite.

Esse é um chunk coringa que pode ser usado qualquer hora do dia e sua equivalência no português irá variar conforme o horário que a pessoa está se despedindo ou até mesmo significar tenha um bom final de semana. 

Na verdade, ela sugere que você tire o máximo proveito do que você fará em seguida. Veja:      

Have a good one. Tenha um bom dia. Tenha uma boa tarde/noite. etc.

Gif dos Simpsons. Ralph sentado de joelhos em uma colina começa a rolar morro abaixo, enquanto Lisa observa.


inFLux English School: Como dizer tchau em inglês sem usar ‘bye’?

3. See you later. Até mais tarde.

Esse é um chunk semi-fixo, então é possível variá-lo dependendo de quando você verá a pessoa novamente.

See you later. Até mais tarde/Te vejo mais tarde.

Saber fazer as alterações nele te ajudará a criar muitas outras frases com o mesmo início See you…Te vejo…/ Até…”. Então, podemos adaptar o chunk mudando a palavra tomorrow (amanhã)por outros períodos como next week (semana que vem). Veja alguns exemplos:

See you tomorrow. Até amanhã./Te vejo amanhã.

See you next class. Até a próxima aula/Te vejo próxima aula.

4. See you around. Te vejo por aí.

Este é um chunk informal usado quando não temos certeza de quando iremos ver a pessoa de novo.

See you around. Te vejo por aí./Até mais.

GIF de Meninas Malvadas da Paramount Movies, Regina George sorri e diz "So we'll se you tomorrow".
Então nos vemos amanhã!

5. See you. / See ya. Até mais

Quando iremos ver a pessoa novamente podemos usar este See you ou See ya e se você estiver escrevendo uma mensagem, é possível usar a abreviação CYA. 

See you. ou See ya. Até mais.

6. Later. Até.

Forma reduzida do see you later, o que a torna mais informal ainda. Frequentemente usada com outras gírias como dudemanbro, sis quando há uma relação bem próxima com a pessoa para quem esteja dando tchau:

Later. Até. / Até mais tarde./Te vejo mais tarde.

Later, dude! Até mais, mano!

Later, man! Até mais, cara!

Later, bro! Até mais, irmão / amigo / mano!

Later, sis! Até mais, irmã / amiga!

GIF de MOODMAN, Bob Esponja vestido de mensageiro de hotel sorri, suas pernas se tornam foguetes e ele voa para cima enquanto Lula Molusco  observa.


inFlux English School: Como dizer tchau em inglês sem usar ‘bye’?

7. Catch you later. Até mais tarde.

Outro chunk informal usado quando sabemos que iremos ver a pessoa novamente.

Catch you later. Até mais tarde. / Te vejo mais tarde.

8. Bye for now. Até logo.

Usado quando você irá ver a pessoa em breve.

Bye for now. Até logo. / Até daqui a pouco.

9. Take it easy. Vá com cuidado.

Take it easy pode ser usada para se despedir de alguém sugerindo que a pessoa aproveite e vá com cuidado.

Take it easy. Vá com cuidado.

Por exemplo:

All right then, take it easyEntão beleza, tchau e vá com cuidado!

10. Cheers. Tchau.

No inglês britânico também pode ser usada informalmente como nosso “tchau”, especialmente por pessoas jovens. Há, ainda, a variação Cheerio que é considerada mais antiquada. Veja os exemplos:

Cheers. Tchau

Sorry, I gotta go. Cheerio then! Desculpa, eu tenho que ir. Então tchau!

Cheers, mate! See ya. Tchau, cara! Até mais.

Confira também o post Como dizer “saúde” em inglês que mostramos outra equivalência desta palavra que é “saúde”.

GIF de Toy Story, Woody olha para a camera com um sorriso triste e diz "So long, partner."


inFLux English School: Como dizer tchau em inglês sem usar ‘bye’?
Adeus, parceiro.

11. So long. Adeus.

Usado no inglês americano quando está se despedindo de alguém que você não verá tão cedo.

So long. Adeus. 

Exemplo:

So long! Don’t forget to send me a postcard. Adeus! Não se esqueça de me enviar um cartão postal.

12. Farewell. Adeus.

Uma forma de dizer adeus a uma pessoa que você provavelmente não verá de novo, seja por mudança de cidade ou emprego, por exemplo. Este é mais antigo e formal.

Farewell. Adeus.

Por exemplo:

Farewell, my friend! I’ll miss you. Adeus, amigo! Irei sentir saudades.

O que significa “See you later, alligator”?

Esta é uma brincadeira de rima para dizer tchau em inglês que as crianças e adultos fazem na hora de se despedir.

GIF de Super Simple, jacaré dando tchauzinho para a câmera e sorrindo.
Até mais, jacaré!

A primeira pessoa a se despedir diz “See you later, alligator” (até mais, jacaré) e a resposta será “in a while, crocodile” ou “for a while, crocodile” (daqui a pouco, crocodilo ou por um tempo, crocodilo). 

Caso o adulto e a criança estejam dispostos, eles podem continuar respondendo um ao outro, sempre rimando com algum animal

Nós temos algo parecido em português, quando era criança você já falou “Oi, cara de boi” e a outra pessoa respondeu “Tchau, cara de pau“? É a mesma ideia.

Aqui notamos que a tradução literal não faz sentido nenhum nem português e nem em inglês por isso é tão importante aprender através dos chunks! Assim, você não corre o risco de ficar boiando!

E aí? Conta para gente qual delas você vai começar a usar agora?

Gif da Disney. Com o vento no cabelo, Pocahontas acena enquanto folhas coloridas voam por ela.

Tá na hora de dizer tchau!

Mas antes, não se esqueça de incluir esses novos chunks ao seu aplicativo Lexical Notebook, um aplicativo gratuito da inFlux que irá te ajudar na memorização de novos vocabulários, e anote todos os exemplos e chunks que aprendeu hoje, criando uma categoria para estas formas de se despedir.

Ah e pra continuar aprendendo, dá uma olhada nesses outros posts também:

Como se diz “estou cansado” em inglês? – inFlux

Como se diz “estou satisfeito” em inglês? – inFlux

Descubra quando “trying” não significa “tentando” em inglês – inFlux

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.