Você já passou por isso? Você lê uma frase em inglês, reconhece todas as palavras, mas mesmo assim a frase não faz sentido? Por exemplo, “trying” não significa “tentando” em inglês em todas as situações.
Quando tentamos traduzir palavra por palavra, é comum achar que trying sempre vai ter a ver com “tentar”. E, em frases como “I’m trying to learn English”, essa equivalência funciona: Eu estou tentando aprender inglês.
Mas agora veja estas frases:
That child is very trying.
These are trying times for all of us.
Se você tentar traduzir trying como “tentando”, vai perceber que a frase fica estranha. Afinal, “aquela criança é muito tentando” não quer dizer nada em português, certo?

Nesses casos, “trying” aparece em chunks como “to be very trying” e “trying times”, e a ideia não é de “tentar”. O sentido é de algo “difícil de lidar” ou “desafiador”.
Veja o que acontece quando você olha para o chunk completo:
That child is very trying. Aquela criança é muito difícil de lidar.
These are trying times for all of us. Estes são tempos difíceis para todos nós.
É por isso que aprender inglês por chunks faz tanta diferença. Em vez de decorar uma palavra e achar que ela sempre terá a mesma tradução, você aprende como ela aparece em combinações reais e entende o sentido que ela ganha dependendo do que vem junto. Assim você fala com confiança e naturalidade e não passa perrengue por errar na tradução.

Quando “trying” não significa “tentando” em inglês?
Quando trying aparece em chunks como “to be very trying”, ele pode passar a ideia de algo ou alguém difícil de lidar, desgastante ou desafiador.
Então, em vez de traduzir trying sozinho, preste atenção na combinação completa:
to be very trying ser muito difícil de lidar / ser muito desafiador
Veja como esse chunk pode ser usado no dia a dia:
He’s very trying. Ele é muito difícil de lidar.
They’re very trying sometimes. Eles são muito difíceis de lidar às vezes.
This job is very trying. Este trabalho é muito desafiador.
This week has been very trying. Esta semana tem sido muito desafiadora.

Mais chunks com “trying”
Veja mais alguns chunks com “trying” em inglês. Repare que “very” pode aparecer nesses chunks para intensificar a ideia, mas não é obrigatório:
a (very) trying day um dia (muito) difícil / um dia (muito) desgastante
(very) trying times tempos (muito) difíceis / períodos (muito) difíceis
(very) trying circumstances circunstâncias (muito) difíceis / circunstâncias (muito) desafiadoras
a (very) trying experience uma experiência (muito) difícil / uma experiência (muito) desafiadora

Agora dá uma olhada nesses exemplos
E não se esqueça de dar play nos áudios para praticar a pronúncia!
It was a trying day today. Foi um dia difícil hoje. / Foi um dia desgastante hoje.
Today was a very trying day. Hoje foi um dia muito difícil. / Hoje foi um dia muito desgastante.
We all have trying times. Todos nós passamos por períodos difíceis. / Todos nós passamos por tempos difíceis.
These are very trying times for everyone. Estes são tempos muito difíceis para todos. / Estes são períodos muito difíceis para todos.
These are trying circumstances. Estas são circunstâncias difíceis. / Estas são circunstâncias desafiadoras.
She helped us under very trying circumstances. Ela nos ajudou em circunstâncias muito difíceis. / Ela nos ajudou em circunstâncias muito desafiadoras.
The project was a trying experience. O projeto foi uma experiência desafiadora. / O projeto foi uma experiência difícil.
The move was a very trying experience. A mudança foi uma experiência muito difícil. / A mudança foi uma experiência muito desafiadora.

Para o seu aprendizado não ser uma experiência difícil:
Viu só como aprender inglês por chunks ajuda você a evitar confusões? Em vez de tentar traduzir palavra por palavra, pense em chunk por chunk. Isso vai te ajudar a entender melhor os falantes nativos e ser mais confiante na hora de conversar em inglês, independente da situação.
E para te ajudar ainda mais nessa jornada, criamos o inFlux Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux, onde você pode anotar todos os chunks que aprender e registrar cada um deles em um exemplo real! Além disso, você pode praticar com quizzes e flashcards dentro do app para ter o inglês sempre na ponta da língua!
Gostou desse conteúdo? Então continue aprendendo:
Como usar a palavra “else” corretamente? – inFlux