O que significa “all along”?

Nos últimos dias, vimos aqui no blog o que significa “clap along” e “Quando along não significa junto“. Hoje, vamos aprender o que significa a expressão “all along“. Confira!

all along = desde o início, o tempo todo

 

He was lying to me all along. Ele estava mentindo para mim o tempo todo.

 

She knew about the surprise party all along. Ela sabia sobre a festa surpresa desde o início.

 

We were aware all along that the investment was not profitable. Sabíamos desde o início que o investimento não era rentável.

 

I’ve been trying to tell you all along that I’m not feeling well. Tô tentando te dizer o tempo todo que eu não estou me sentindo bem.

 

Podemos dizer também:

I knew (it) all along

 

He knew (it) all along

 

Sarah knew (it) all along

 

etc.

Neste caso, a equivalência no português fica: eu sempre soube / ele sempre soube / Sarah sempre soube / etc.

Vejam os exemplos:

He knew the truth all along. Ele sempre soube a verdade.

 

I knew all along that it wasn’t his real name. Eu sempre soube que este não era seu verdadeiro nome.

 

He thought he had me fooled, but I knew the truth all along. Ele pensou que ele tinha me enganado, mas eu sempre soube a verdade.

 

I knew it was a good idea all along! Eu sempre soube que era uma boa ideia!

 

That’s all guys, see you next post!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.