Quando usar “especially” e “specially” em inglês?
- Categorias
- Inglês
Você sabe quando usar especially e specially em inglês?
Se compararmos, observamos que as duas palavras são bem parecidas na escrita e pronúncia, embora no inglês britânico, specially e especially sejam sinônimos, no inglês americano elas têm o significado ligeiramente diferente.
Isso pode ser bem confuso, não é mesmo? Lembre-se que ao aprendermos apenas as palavras isoladas, fica difícil de usá-las porque elas podem ter significados bem diferentes, dependendo das combinações feitas com elas, então a chance de usarmos erroneamente é grande. Por isso, é sempre importante aprender os chunks, as combinações de palavras mais frequentes no idioma. Ao assimilar o vocabulário por meio dos chunks você não corre o risco de errar por causa de traduções literais, uma vez que não precisa pensar palavra por palavra ou mesmo decorar regras gramaticais para conseguir montar uma frase pois você já aprende os blocos de palavras gramaticalmente corretos, prontos para serem usados!
Então, abra seu Lexical Notebook e anote tudo o que aprender por aqui para poder revisar e praticar depois, garantindo a fixação desse conteúdo. No app você pode organizar suas anotações por categorias, criar seus próprios exemplos e ainda usar recursos como flashcards e quizzes gerados automaticamente pelo app para praticar. Vamos lá!
Começando pela pronúncia, observe nos áudios abaixo que a diferença entre especially e specially é bem sutil.
especially
specially
Especially pode significar principalmente, sobretudo ou especialmente. Ela é usada para enfatizar que algo é mais importante do que o usual ou algo acontece mais com uma pessoa, grupo ou situação do que outras. Observe alguns exemplos:
I love all animals, especially birds. Eu amo todos os animais, principalmente pássaros.
She likes every super-hero movie, especially the ones with spiderman. Ela gosta de todos os filmes de super-herói, especialmente os que têm o Homem-Aranha.
I like to stay home, especially when it’s cold and raining. Eu gosto de ficar em casa, principalmente quando está frio e chovendo.
Rio is always full of tourists, especially during Carnival. O Rio é sempre cheio de turistas, sobretudo durante o carnaval.
Everybody’s excited about the trip, especially my daughter. Todos estão animados com a viagem, principalmente minha filha.
Please, drive carefully, especially with this heavy rain. Por favor, dirija com cuidado, especialmente com essa chuva forte.
Também é muito comum usarmos especially nestas duas combinações:
especially if principalmente se
especially when principalmente quando
Veja alguns exemplos:
I don’t like horror movies, especially if they’re about ghosts. Eu não gosto de filmes de terror, principalmente se forem sobre fantasmas.
It’s hard to find a job nowadays, especially if you don’t speak English. É difícil encontrar um emprego hoje em dia, principalmente se você não fala inglês.
I love sunny days! Especially when I’m on vacation. Eu amo dias ensolarados! Principalmente se eu tiver de férias.
I loved the whole weekend, especially when we went to that fancy restaurant. Eu amei todo o fim de semana, principalmente quando fomos naquele restaurante chique.
Specially pode significar especialmente, especificamente ou particularmente e é usado para falar quando algo foi feito com um propósito particular. Veja algumas combinações frequentes com essa palavra:
specially selected especialmente selecionado / especificamente selecionado / particularmente selecionado
specially organized especialmente organizado / especificamente organizado / particularmente organizado
specially prepared especialmente preparado / especificamente preparado / particularmente preparado
specially designed especialmente projetado / especificamente projetado / particularmente projetado
specially trained especialmente treinado / especificamente treinado / particularmente treinado
specially made especialmente feito / especificamente feito / particularmente feito
Acompanhe alguns exemplos:
All the fruits were specially selected for this event. Todas as frutas foram especificamente selecionadas para esse evento.
The whole cast was specially selected to match the characters. Todo o elenco foi especialmente selecionado para combinar com os personagens.
The book was specially organized by chronological order. O livro foi especialmente organizado por ordem cronológica.
Her files were specially organized by color. Os documentos dela eram particularmente organizados por cor.
The meeting room was specially prepared for the event. A sala de reuniões foi particularmente preparada para o evento.
This sidewalk was specially designed for blind people. A calçada foi especialmente projetada para pessoas cegas.
That dog was specially trained to guide people. Aquele cachorro foi particularmente treinado para guiar pessoas.
The new app was specially made for the Android System. O novo app foi feito especificamente para o sistema Android.
Specially e especially também podem ter o mesmo significado no inglês americano quando queremos dizer especialmente para (alguém) ou especialmente para (algo). Veja como fica a estrutura:
Agora observe alguns exemplos:
I made a cake especially for you. = I made a cake specially for you. Eu fiz um bolo especialmente para você.
They prepared a party especially for her. = They prepared a party specially for her. Eles prepararam uma festa especialmente para ela.
She ordered a vegetarian pizza especially for him. = She ordered a vegetarian pizza specially for him. Ela pediu uma pizza vegetariana especialmente para ele.
He bought a suit especially for the party. = He bought a suit specially for the party. Ele comprou um terno especialmente para a festa.
Agora ficou mais fácil saber quando usar cada uma, não é? Então que tal um desafio? Crie este exemplo em inglês no seu Lexical Notebook: “Ela fez um bolo especialmente para você.”
Resposta: She made a cake especially for you. / She made a cake specially for you.
Se sua resposta ficou diferente ou se ficou alguma dúvida, manda pra gente!
Ah, e não pare por aqui! Você sabe quando usar “to miss” ou “to lose” em inglês? Não deixe de aprender!
See you!