Collocations com a palavra “Easter”
- Categorias
- Inglês
A Páscoa é uma data muito especial para passarmos tempo com as pessoas que amamos, descansarmos da rotina e comer muito chocolate! E porque não aproveitar esse clima para expandir um pouco mais o seu vocabulário em inglês e aprender diversas collocations com a palavra Easter (Páscoa)?
O que são collocations?
Collocations são um tipo de chunk, ou seja, combinações de palavras que costumam ser usadas juntas para transmitir um significado. Elas são tão comuns que, se você tentar usar palavras diferentes, a frase pode soar estranha ou perder o sentido, mesmo que a tradução seja parecida.
Por exemplo, em português, “Eu venci um ovo de Páscoa” soa esquisito, não é? O correto seria dizer “Eu ganhei um ovo de Páscoa”. Embora “vencer” e “ganhar” tenham significados semelhantes, a combinação mais comum com “ovo de Páscoa” é “ganhar”.
No inglês, a mesma coisa acontece. Aprender collocations significa aprender o vocabulário de forma integrada, sem precisar decorar regras gramaticais complicadas. Fica muito mais fácil falar inglês de forma natural, igual a um nativo!
Collocations com a palavra “Easter” pra sua Páscoa!
Quando falamos sobre o período de celebração, a compra de ovos ou a decoração, usamos at Easter, que significa “na Páscoa”. Ouça a pronúncia:
at Easter na Páscoa
Agora, confira exemplos com esta collocation:
We usually travel at Easter. Nós geralmente viajamos na Páscoa.
At Easter, I like to eat chocolate eggs. Na Páscoa, eu gosto de comer ovos de chocolate.
She decorates her shop at Easter. Ela decora a loja dela na Páscoa.
Já quando quiser falar “no domingo de Páscoa” use on Easter Sunday, que se refere especificamente ao dia da celebração. Ouça a pronúncia:
on Easter Sunday no Domingo de Páscoa
Observe os exemplos:
I like to rest on Easter Sunday. Eu gosto de descansar no domingo de Páscoa.
My family always gets together on Easter Sunday. Minha família sempre se reúne no domingo de Páscoa.
On Easter Sunday, it’s common to eat fish. No domingo de Páscoa, é comum comer peixe.
Se quiser dizer “durante a Páscoa”, use over Easter. Ouça a pronúncia:
over Easter durante a Páscoa
Veja exemplos:
I don’t eat meat over Easter. Eu não como carne durante a Páscoa.
My family likes to stay home over Easter. Minha família gosta de ficar em casa durante a Páscoa.
Will the supermarket be closed over Easter? O mercado estará fechado durante a Páscoa?
Mais collocations com a palavra “Easter”
Também podemos usar algumas collocations para falar sobre como vamos passar o feriado de Páscoa:
to spend Easter passar a Páscoa
Olha só alguns exemplos:
Let’s spend Easter at the beach. Vamos passar a Páscoa na praia.
We prefer to spend Easter at home. Nós preferimos passar a Páscoa em casa.
I have friends who spend Easter alone. Eu tenho amigos que passam a Páscoa sozinhos.
Ouça como falar “no feriado de Páscoa”
(on) Easter break / (on) Easter holiday (no) feriado de Páscoa
Confira os exemplos:
What are you doing on Easter break? O que você vai fazer no feriado de Páscoa?
I want to travel on Easter break. Eu quero viajar no feriado de Páscoa.
On Easter holiday I will try this recipe! No feriado de Páscoa eu vou testar essa receita!
We can get together on Easter holiday. A gente pode se reunir no feriado de Páscoa.
Bônus!
Calma, ainda não acabou! O coelhinho da Páscoa já passou por aqui e deixou uma surpresa. Agora, vamos ver alguns collocations sobre as tradições da Páscoa, como a caça aos ovos e outros símbolos que tornam essa data tão especial pra muita gente!
Easter egg ovo de Páscoa
Vamos aos exemplos:
They bought a 3kg Easter egg! Eles compraram um ovo de Páscoa de 3kg!
We won’t buy Easter eggs this year. Nós não vamos comprar ovos de Páscoa esse ano.
I got many Easter eggs! Eu ganhei vários ovos de Páscoa!
Para guardar todas as guloseimas da Páscoa, temos a clássica “cesta de Páscoa”. Em inglês, chamamos de Easter basket. Confira a pronúncia:
Easter basket cesta de Páscoa
Dê uma olhada nos exemplos:
She got an Easter basket full of candy. Ela ganhou uma cesta de Páscoa cheia de doces.
There’s too much chocolate in that Easter basket. Tem chocolate demais nessa cesta de Páscoa.
Easter baskets can be very expensive Cestas de Páscoa podem ser muito caras.
Não poderia faltar o famoso coelhinho da Páscoa, que espalha ovos e alegria. Em inglês, ele é o Easter bunny ou Easter rabbit.
the Easter Bunny / the Easter rabbit o coelhinho da Páscoa
Veja os exemplos:
I love the Easter Bunny! Eu amo o coelhinho da Páscoa!
The Easter Bunny is here. O coelhinho da Páscoa está aqui.
She took a picture with the Easter rabbit. Ela tirou uma foto com o coelhinho da Páscoa.
My father used to dress up as the Easter rabbit. Meu pai se vestia de coelhinho da Páscoa.
A “caça aos ovos de Páscoa” é chamada de Easter egg hunt em inglês. É uma tradição onde as crianças procuram ovos escondidos, geralmente de chocolate, durante as celebrações da Páscoa. Ouça a pronúncia:
Easter egg hunt caça aos ovos de Páscoa
Aqui, alguns exemplos:
Let’s have an Easter egg hunt! Vamos fazer uma caça aos ovos de Páscoa!
My brother loves the Easter egg hunt. Meu irmão ama a caça aos ovos de Páscoa.
In my school, they always have an Easter Egg hunt. Na minha escola, sempre fazem uma caça aos ovos de Páscoa.
O pulo do coelho
Agora que você expandiu o seu vocabulário com todos esses collocations, a dica é criar exemplos em seu Lexical Notebook com frases sobre a Páscoa. Com esse app gratuito da inFlux, você usa flashcards e quizzes para revisar de forma divertida e eficiente.
Confira outros posts sobre Páscoa: