Diferentes formas de discordar de alguém em inglês

É impossível que todo mundo concorde o tempo todo. Seja na vida pessoal ou no ambiente de trabalho é normal que pessoas discordem uma das outras. Agora, imagine que você está em uma reunião ou então conversando com amigos em inglês. O que você diria para mostrar que discorda de alguém?

Neste post iremos te mostrar várias opções, não esqueça de anotá-las em seu Lexical Notebook para rever depois e praticar com os flashcards e quizzes. Lembre-se que a repetição te ajudará a memorizar estes chunks!

Então, confira algumas opções:

I don’t agree. Eu não concordo. 

 

I disagree. Eu discordo. 

 

I’m afraid I disagree. Me desculpe, mas eu discordo. 

 

I totally disagree. Eu discordo completamente. 

 

I’d say the exact opposite. Eu diria exatamente o oposto.

 

Not necessarily. Não necessariamente. 

 

I beg to differ. Desculpa, mas eu discordo. 

 

I’m not sure I agree with that. Não tenho certeza se concordo com isso. 

 

I’m not sure I can agree. Não sei se posso concordar. 

 

I’m not so sure about that. Não concordo muito, não. / Não tenho muita certeza disso. 

 

I don’t see it that way. Não vejo desta forma.

 

I see what you mean, but I don’t agree. Entendo o que você quer dizer, mas não concordo.

 

I don’t think I have the same opinion as you. Eu não acho que tenho a mesma opinião que você.

 

I’m sorry but I disagree with you. Desculpe, mas eu discordo de você.

 

Sorry, I don’t agree with you. Desculpe, mas não concordo com você.

 

With all due respect, I don’t think that’s the case. Com todo respeito, não acho que este seja o caso.

 

That’s a fair point, but I have to say I disagree. Justo, mas tenho que dizer que discordo. 

 

With All Due Respect Lily Collins GIF - With All Due Respect Lily Collins  Emily Cooper - Discover & Share GIFs

Tente memorizar essas frases, que aqui poderemos chamar de chunks fixos como se fossem uma coisa só. Assim, quando você precisar discordar de alguém, você não travará pensando em palavra por palavra. Isso acontece porque ao focarmos nos chunks, aprendemos blocos de palavras e com isso vocabulário, gramática e pronúncia de uma vez só!

Bom, vamos aprender mais chunks! Normalmente, ao discordarmos de alguém acabamos por já dar a nossa opinião em seguida. Confira algumas opções que você poderá usar e saiba que basta completar com a sua opinião:

I see what you’re saying but … Entendo o que quer dizer, mas…

 

I agree to a point, but… Concordo até certo ponto, mas…

 

I understand where you’re coming from but… Entendo o que te faz pensar assim, mas…

 

That’s a valid point, but… Este é um ponto válido, porém…

 

I take your point but… Entendo seu ponto de vista, mas…

 

I respect your point but from my perspective… Respeito seu ponto de vista, mas na minha perspectiva…

 

Confira alguns exemplos:

I see what you’re saying but I think people won’t like it.  Entendo o que quer dizer, mas acho que as pessoas não gostarão.

 

I agree up to a point but arguing isn’t gonna solve things. Concordo até certo ponto, mas discutir não resolverá as coisas. 

 

I understand where you’re coming from but it’s not really our decision to make. Entendo o que te faz pensar assim, mas a decisão não é nossa. 

 

That’s a valid point, but not so original. Este é um ponto válido, porém não é muito original. 

 

I take your point, but I think we should keep it to ourselves. Entendo seu ponto de vista, mas acho que deveríamos manter o segredo. 

 

I respect your point but from my perspective he did it on purpose. Respeito seu ponto de vista, mas na minha perspectiva ele fez de propósito.

 

E estes foram alguns chunks que você poderá usar quando for discordar de alguém. Lembre-se que dependendo do tom que você usar, poderá soar rude para o ouvinte.

Por fim, vamos para um último desafio! Como você completaria esta frase:

_________________ but weren’t you a little rude to him?

Eu entendo o que quer dizer, mas não foi um pouco rude com ele?

 Best I GIFs | Gfycat

 Resposta: I see what you’re saying but weren’t you a little rude to him?

Ficou com dúvidas? Manda pra gente!

Aproveite para conferir estes posts também:

Como dizer “nem eu” em inglês?

O que significa “to see eye to eue” em inglês?

Como usar o verbo “agree” em inglês

20 formas de pedir para alguém repetir algo em inglês

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.