inFlux Travel Tips: Como pedir uma carona em inglês

                                   

Já pensou em fazer um mochilão? Embora no Brasil a prática não seja tão popular, em países do exterior é comum encontrar pessoas viajando por meio de caronas até chegar a seu destino. E além disso, no dia a dia é provável que alguma hora você precise pedir carona para alguém, né? Por isso, venha aprender como pedir carona em inglês!

Um chunk bem comum para pedir carona, seja viajando ou no dia a dia é:

Can you give me a ride? Você pode me dar uma carona?

Dar uma carona” é uma combinação de palavras muito usada pelos nativos na língua portuguesa, isso se chama de chunk. Se você aprende inglês por meio de chunks, então suas chances de errar ao se comunicar são menores já que não irá aprender e decorar palavras soltas e sim combinações prováveis. Assim, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia como se fosse uma coisa só!

Chunks para pedir carona em inglês

Primeiramente, para dizer “me dar uma carona” em inglês podemos dizer “give me a ride” ou“give me a lift”. E a diferença principal é que “give me a ride” é mais comum nos Estados Unidos, enquanto “give me a lift” é mais comum no Reino Unido.

Agora, há algumas variações para pedir carona. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir eles em voz alta para assim treinar todas as suas habilidades.

como pedir carona em inglês - inFlux Blog

Can you give me a ride? = Can you give me a lift? Você pode me dar uma carona?

Could you give me a ride? = Could you give me a lift? Você poderia me dar uma carona?

Would you give me a ride? = Would you give me a lift? Você me daria uma carona?

Will you give me a ride? = Will you give me a lift? Você me dá uma carona?

Fácil né? Vamos ver agora algumas frases de exemplo com estes chunks em que se pode adicionar para onde você precisa ir:

Can you give me a ride home? Você pode me dar uma carona pra casa?

Can you give me a ride to the bus station? Você pode me dar uma carona até a rodoviária? 

Could you give me a ride to the next gas station? Você poderia me dar uma carona até o próximo posto de gasolina?

Would you give me a ride to the party? Você me daria uma carona pra festa?

Will you give me a lift to school? Você me dá uma carona até a escola?

Can you give me a ride to school? Você pode me dar uma carona até a escola?

Could you give me a ride to the airport? Você poderia me dar uma carona até o aeroporto?

Would you give me a ride home? Você me daria uma carona até em casa?

Will you give me a lift home? Você me daria uma carona até em casa?

Could you give me a lift to the mall? Você poderia me dar uma carona até o shopping?

Would you give me a lift to work? Você me daria uma carona até o trabalho?

Can you give me a ride downtown? Você pode me dar uma carona até o centro?

Caso você precise pedir carona para outras pessoas, como “dar uma carona para ela” ou “dar uma carona para meu irmão” é só fazer uma pequena alteração no chunk: “give her a ride” ou “give my brother a lift”.  Confira os exemplos:

Can you give Sam a ride tomorrow? Você pode dar uma carona para o Sam amanhã?

Could you give him a ride to school? Você poderia dar uma carona para ele até a escola?

Can you give her a ride to the airport? Você poderia dar uma carona para ela até o aeroporto?

Will you give us a ride home? Você daria uma carona para nós até em casa?

Could you give mom a lift to the supermarket? Você poderia dar uma carona para a mãe até o supermercado?

Can you give Johnny a lift to work? Você pode dar uma carona para o Johnny até o trabalho?

Would you give Paulo a lift downtown? Você daria uma carona para o Paulo até o centro?

Agora que você já conferiu como pedir uma carona em inglês, acesse o Lexical Notebook e adicione lá os chunks aprendidos nesse post. Neste app gratuito da inFlux você pode criar suas próprias frases de exemplo, treinar com flash cards, testar seu conhecimento com quizzes e até treinar a sua pronúncia com os áudios. Legal né?

Let’s practice!

Por último, segue um desafio para você, como se diz “Você me daria uma carona até o supermercado?” em inglês?

Hitchhiking GIFs | Tenor

Se você respondeu “Would you give me a ride / lift to the supermarket?” Parabéns!! Qualquer dúvida, comente aqui embaixo!

Continue treinando seu inglês com os posts da inFlux e faça sucesso na sua próxima viajem!

INFLUX TRAVEL TIPS – FAZENDO CHECK-IN NO AEROPORTO EM INGLÊS – PARTE I

INFLUX TRAVEL TIPS: COMO SE DIZ “EU CHEGUEI” EM ALGUM LUGAR EM INGLÊS?

INFLUX TRAVEL TIPS: COMO SE DIZ “PODERIA NOS VER UMA MESA” EM INGLÊS?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.