Batata… Como não amar? Neste post vamos aprender como dizer “purê de batata”, “batata frita”, “batata rústica”, “batata assada”, entre outros pratos com este tubérculo maravilhoso.
Aprendemos juntos aqui no inFlux Blog duas maneiras de dizer “fazer uma viagem” em inglês. Se não tiveram a oportunidade de ler o post ainda, cliquem aqui, porque hoje vamos praticar com um exercício.
Hi guys! How are you doing? Em português, costumamos dizer com bastante frequência “eu fiquei sabendo que”, “eu soube que” ou “eu ouvi falar que”. Vejam alguns exemplos disso:
Os países hispânicos têm sua culinária bastante rica e diversificada. A palavra desayuno vem da palavra ayuno, que significa jejum. Ou seja, a quebra do jejum.
Restaurantes tradicionais geralmente têm um vinho da casa, que nada mais é do que um vinho de produção própria ou de uma marca com que o restaurante tenha uma espécie de parceria. Mas… Como será que se diz “vinho da casa” em inglês? Vamos aprender juntos!
House wine Vinho da casa
Vejam alguns exemplos:
We’ll have the house wine, please. Nós vamos querer o vinho da casa, por favor.
What’s the house wine, please? Qual é o vinho da casa, por favor?
Vejam outras combinações que podem ser feitas com house wine:
A bottle of the house wine Uma garrafa do vinho da casa
We’ll have a bottle of the house wine while we have the appetizer. Nós vamos beber uma garrafa do vinho da casa enquanto comemos a entrada.
They had three bottles of the house wine but forgot to tip the waiter. Eles beberam três garrafas do vinho da casa, mas esqueceram de dar uma gorjeta ao garçom.
House (red) wine Vinho (tinto) da casa ou apenas House (red) Vinho (tinto) da casa
We’d like a bottle of the house red, please. Nós queremos uma garrafa do vinho tinto da casa, por favor.
A – What’s the house white wine? Qual é o vinho branco da casa?
Vocês já viram aqui no nosso blog o uso do verbo llamar, quando nos apresentamos a alguém (confiram o link ao final deste post). Hoje vamos aprender mais alguns usos desse verbo. Vamos lá?
Seja no esporte, no trabalho, nos estudos ou na vida, como um todo, ter garra é fundamental. Gente guerreira, que não desiste fácil e se dedica em tudo que faz, chega mais longe. Neste post vamos aprender como dizer “ter garra” em inglês. Força, vamos lá!
To have grit ter garra
If you want to start your own business, you need to have grit. Se você quer abrir o seu próprio negócio, você precisa ter garra.
She has the grit needed for the job. Ela tem a garra necessária para o trabalho.
In order to win a race like that you have to have a lot of grit. Para vencer uma corrida como aquela você tem que ter muita garra.
Don’t give in now. You have more grit than you think. Não desista agora. Você tem mais garra do que pensa.
Vocês já ouviram a expressão “cheio até a boca”? Como será que se diz isso em inglês? Seria “full until the mouth”? Pois hoje nós vamos aprender não uma, mas 4 maneiras diferentes de dizer isso em inglês!
Hi, guys! Há um post aqui no Blog que fala sobre as operações e símbolos matemáticos básicos e hoje é dia de testar o que aprendemos com um exercício bem bacana. O que? Não viram? Sem problema, basta clicar aqui, ler o post e voltar para exercitar o que aprenderam!
Em discussões, em aulas, em relacionamentos…Enfim, em várias situações da vida, precisamos falar “estou certo” e por vezes, “estou errado”. Vamos aprender a falar isso em inglês?
Acreditamos que ninguém é muito fã de levar sustos por aí, certo? Mas em algumas épocas do ano, como o Halloween, por exemplo, esta é uma prática comum em certas culturas. Neste artigo, vamos mostrar diversas maneiras de dizer “levar um susto” em inglês. Vamos ver?
Todo mundo pelo menos uma vez na vida já ajudou a mãe ou a vó a fazer alguma atividade doméstica, seja por um trocado ou pra não ficar de castigo. Hoje vamos aprender a dizer algumas delas em espanhol.
Já aconteceu com vocês de estarem tão felizes a ponto de não segurar as lágrimas? Momentos em que choramos de alegria são sempre especiais. Como será que se diz “chorar de alegria” em inglês? Não precisam chorar, pois vamos aprender isso juntos agora!
Hi, guys! Já ensinamos pra vocês como dizer “falar na cara” em inglês. Não leram ainda? Não tem problema, podem encontrar o texto no link abaixo. Hoje é dia de praticar, então vamos lá!
Quando vocês se incomodam com alguém, costumam falar com a pessoa? Nem sempre é fácil falar, mas com calma e jeitinho tudo se resolve, não é mesmo? Hoje vamos ensinar pra vocês como dizer em inglês “falar na cara”. Só tomem cuidado quando precisarem fazer isso pra não ofender ninguém!
É comum, quando precisamos escolher algo que não conhecemos muito bem, escolhermos o mesmo que outra pessoa. Hoje vamos aprender como dizer “o mesmo que o (seu)” em inglês.
Existem pessoas muito tradicionais, que não dão o braço a torcer para o novo. A expressão de hoje é usada quando queremos dizer que alguma coisa acontece sempre daquela maneira, que não muda nunca, ou quando temos alguns hábitos e nos acostumamos a fazê-los sempre daquele mesmo jeito.
Não perca as últimas dicas e siga para ficar sempre atualizado
Peça uma demonstração de método
Peça uma demonstração de método
Preencha com seus dados abaixo e já vamos te colocar em contato com a :
Utilizamos cookies essenciais e tecnologias semelhantes de acordo com a nossa Política de Privacidade e, ao continuar navegando, você concorda com estas condições.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duração
Descrição
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.