O que significa “worn out” na música “Million Reasons” da Lady Gaga?

Na música “Million Reasons”, Lady Gaga usa uma expressão muito legal e gostaríamos de compartilhar com vocês hoje. Veja nesse trecho da música:

“…Lord, show me the way

To cut through all his worn out leather

I’ve got a hundred million reasons to walk away

But baby, I just need one good one to stay…”

 

Durante a canção, a cantora está muito revoltada com seu parceiro amoroso, porque ele dá um milhão de razões para ela se afastar, mas na verdade ela só precisa de uma boa razão para ficar. No trecho: “…Lord, show me the way / To cut through all his worn out leather…”, ela pede forças a Deus para cortar suas roupas de couro velho. Nessa frase, worn out significa “velho”, “gasto” ou “surrado”. Vejam alguns exemplos:

I need to buy a new cap because mine is worn out. Eu preciso comprar um novo boné porque o meu está gasto.

My mom loves to wear her worn out scarf. Minha mãe ama usar seus cachecól velho.

 

All my shirts are worn out. Todas as minhas camisas estão surradas.

Se estamos falando sobre pneus, uma boa equivalência para worn out é “careca”:

Your car tires are worn out. You’d better buy new ones soon. Os pneus do seu carro estão carecas. É melhor você comprar novos em breve.

Usamos também to be worn out se quisermos falar “estar cansado” ou “estar exausto”. Percebam nessas frases:

I‘m so worn out this week. Estou tão exausto esta semana.

She’s always so worn out after a busy week. Ela está sempre exausta depois de uma semana agitada.

 

worn_out_img1.jpgPara dizer “gastar (alguma coisa)” podemos dizer To wear out (something) ou To wear (something) out. Vejam os exemplos abaixo:

The children have all worn out their shoes. Todas as crianças gastaram seus sapatos.

The children have all worn their shoes out. Todas as crianças gastaram seus sapatos.

The constant use wore out her uniform. O uso constante gastou o uniforme dela.

The constant use wore her uniform out . O uso constante gastou o uniforme dela.

He wears out a pair of sneakers every summer. Ele gasta um par de tênis todo verão.

 He wears a pair of sneakers out  every summer. Ele gasta um par de tênis todo verão.

 

Podemos usar to wear (somebody) out  com a equivalência “cansar alguém”:

The coach made the team practice until he wore them out. O treinador fez o time treinar até eles cansarem.

My vacation to Alaska wore me out. Minhas férias no Alaska me cansaram.

 worn_out_img2.jpg

Que tal curtir a música da Lady Gaga? 

The maximum number of views of this element is reached.
Please contact the webmaster to enable unlimited views.

 

 That’s all for now, guys. See you later!

O que quer dizer a expressão “andar por su cabeza”?

A princípio, esta expressão causa estranheza, mas, na verdade, ela é bem comum e bastante utilizada na região da América do Sul, especialmente em um país distinto. Vamos descobrir o que significa andar por su cabeza em espanhol?

Continue reading “O que quer dizer a expressão “andar por su cabeza”?”

Como se diz “imigrar”, “emigrar” e “migrar” em inglês?

Assim como no português, as palavras “imigrar”, “emigrar” e “migrar” são usadas em contextos diferentes no inglês também. Hoje, vamos aprender a diferença entre cada uma dessas palavras, em inglês! Vamos lá!

Continue reading “Como se diz “imigrar”, “emigrar” e “migrar” em inglês?”

Aprenda 5 expressões da música “Cold” do Maroon 5!

Uma das mais famosas bandas da atualidade, o grupo Maroon 5 emplaca sucessos que encantam milhões de pessoas pelo mundo todo! A tour 2017 passa pelo Brasil, com Shows em Curitiba e no Rio de Janeiro, na edição 2017 do Rock in Rio. Esse artigo vai te ensinar 5 expressões que são vistas na música “Cold”. Vamos aprendê-las?

Continue reading “Aprenda 5 expressões da música “Cold” do Maroon 5!”

10 comidas típicas que você precisa provar quando for aos Estados Unidos – Parte 1

Imaginamos que você, aprendiz de idiomas e leitor do inFlux Blog, tem um grande estímulo para aprender: o sonho de viajar pelos quatro cantos, interagindo com novas pessoas e conhecendo novos lugares e culturas, certo? Nós da inFlux também somos apaixonados por viagens e queremos te dar algumas dicas especiais para quando você for conhecer o mundo. A primeira parte desse artigo vai te mostrar 5 comidas típicas de um dos países mais visitados por brasileiros: os Estados Unidos! Vamos ver quais são?

Continue reading “10 comidas típicas que você precisa provar quando for aos Estados Unidos – Parte 1”

Pedindo comida em espanhol – Sobremesas

Quando você vai a um restaurante, o que você pede? Você prefere comer a sobremesa ou tomar um cafezinho, um chazinho? No post de hoje, você vai aprender o que falar quando estiver pedindo comida em espanhol!

Hoje, vamos focar nas sobremesas, mas você também vai aprender alguns chunks para usar para pedir qualquer tipo de comida!

O que são chunks?

Os chunks são grupos de palavras que os nativos sempre usam no dia a dia. Todas as línguas têm chunks, inclusive o português! Eles podem ser mais curtos, como “sorvete de morango”, ou mais longos, como “eu vou querer a torta de maçã”.

o que sao chunks of language influx

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: O personagem Dean Winchester, vivido pelo ator norte-americano Jensen Ackles na série Supernatural, está em uma lanchonete pedindo um pedaço de torta. O foco sai do ator, um homem loiro de olhos castanhos usando uma jaqueta escura (cinza ou preta) e vai para a torta, que está mais à frente.

Quando aprendemos espanhol com a ajuda dos chunks, aprendemos a língua como os nativos realmente falam sem correr o risco de fazer traduções literais que nem sempre funcionam e sem precisar decorar um monte de regras confusas que podem te fazer travar na hora de conversar com alguém. Quer ver como?

Como pedir comida em espanhol?

Para pedir comida em espanhol, você pode usar os chunks:

me trae… me vê…

me puede traer… você pode me trazer…

podría traerme… você poderia me trazer…

me gustaría pedir… eu gostaria de pedir…

quisiera… eu queria…, eu gostaria de…

voy a querer… eu vou querer…

¿Qué me recomienda? O que você sugere? Tem alguma sugestão?

Reparou que a maioria deles está com reticências? É porque você pode completar esses chunks com a comida que você quiser! Hoje vamos focar em pedidos de sobremesas, mas você pode usar esses chunks para pedir entrada e prato principal também, OK?

Agora, vamos aprender algumas sobremesas, ou melhor, “algunos postres” em espanhol?

Sobremesas em espanhol

Algumas sobremesas que você pode pedir em um restaurante são:

helado de (fresa) (Esp.) / helado de (frutilla) sorvete de (morango)

arroz con leche arroz doce

tarta de (limón) / pie de (limón) / pay de (limón) (Méx.) torta de (limão)

flan de (café) pudim de (café)

mousse (de chocolate) mousse (de chocolate)

pastel de (chocolate) / bizcocho de (chocolate) (Esp.) / torta de (chocolate) (Sudamérica) bolo de (chocolate)

Perceba que você pode trocar o que está entre parênteses pelo seu sabor favorito: morango, limão, chocolate…

bolo em espanhol 

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Alguém está colocando calda em cima de um bolo de chocolate recheado.

Vamos praticar formas de pedir a sua sobremesa em um restaurante em espanhol? Mãos no prato, digo, mãos à obra!

Frases para pedir sobremesa em espanhol

Algumas frases que você pode usar no restaurante são:

¿Me trae un helado de frutilla, por favor? Me vê um sorvete de morango, por favor?

¿Me trae un flan de leche condensada, por favor? Me vê um pudim de leite condensado, por favor?

¿Me puede traer un helado de vainilla, por favor? Você pode me trazer um sorvete de baunilha, por favor?

¿Me puede traer una mousse de chocolate, por favor? Você pode me trazer uma mousse de chocolate, por favor?

¿Podría traerme un helado de chocolate, por favor? Você poderia me trazer um sorvete de chocolate, por favor?

¿Podría traerme un pastel de chocolate, por favor? Você poderia me trazer um bolo de chocolate, por favor?

Me gustaría pedir el arroz con leche, por favor. Eu gostaria de pedir o arroz doce, por favor.

arroz doce em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Temos duas taças de arroz doce decorado com canela em cima de pequenos azulejos brancos decorados com o desenho de uma folhagem azul. Ao lado, está um pote de nata da marca Parmalat.

Me gustaría pedir el pay de limón, por favor. Eu gostaria de pedir a torta de limão, por favor.

Quisiera la tarta de fresas, por favor. Eu queria a torta de morango, por favor.

Quisiera el bizcocho de zanahoria, por favor. Eu queria o bolo de cenoura, por favor.

Voy a querer el pie de manzana, por favor. Eu vou querer a torta de maçã, por favor.

Voy a querer la torta de naranja, por favor. Eu vou querer o bolo de laranja, por favor.

bolo em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Cena do programa americano The Rachael Ray Show. Nele, alguém está servindo uma fatia de bolo de laranja com calda e colocando um pouco de chantilly sobre ela.

Exemplos de diálogos em espanhol

A – ¿Qué me recomienda? Tem alguma sugestão?

B – Nuestro flan de café es premiadísimo, muchas personas vienen aquí para probarlo. O nosso pudim de café é premiadíssimo, muitas pessoas vem aqui para experimentá-lo.

A – ¡Excelente! Quisiera un flan de café, por favor. Excelente! Eu gostaria de um pudim de café, por favor.

A – ¿Desea algo de postre? Deseja alguma coisa para a sobremesa?

B – Sí, pero todavía no lo he elegido. ¿Qué me recomienda? Sim, mas ainda não escolhi. O que você sugere?

A – La mousse de mango es una de las especialidades de la casa. A mousse de manga é uma das especialidades da casa.

B – ¡Perfecto! Me gustaría pedir la mousse de mango, por favor. Perfeito! Eu gostaria de pedir a mousse de manga, por favor.

 Deixe seus estudos mais doces com a dica da inFlux!

No post de hoje, você aprendeu alguns chunks que vão te ajudar quando você estiver pedindo comida em espanhol. Mas você sabe o que fazer para não esquecer o que aprendeu aqui?

Se não souber, não se preocupe: temos uma dica para você! Coloque os chunks que você aprendeu no seu Lexical Notebook, um aplicativo gratuito que te ajuda a memorizar todo o conteúdo aprendido com a ajuda de flashcards e quizzes. Com esse app, você pode estudar quando e onde quiser!

Ah, e se você estiver com fome de conhecimento depois do nosso minitour gastronômico, aproveite para degustar os posts abaixo sem moderação!

Frases úteis em espanhol para serem usadas em um restaurante – inFlux

Pedindo comida em espanhol – entradas e acompanhamentos

Pedindo comida em espanhol – carnes

Falando os pontos da carne em espanhol – inFlux

¡Nos vemos pronto, chicos!

Exercício: Como dizer que a comida “estragou” ou “está estragada” em inglês?

Hey, guys! How are you doing? Que tal praticarmos um pouco o inglês? Voltamos novamente com mais um exercício referente a um dos posts do inFlux Blog! Vamos lá!

Continue reading “Exercício: Como dizer que a comida “estragou” ou “está estragada” em inglês?”

Como se diz “estar na moda” e “estar fora de moda” em inglês?

Até mesmo quem diz não ligar pra moda, às vezes dá uma olhadinha nas vitrines quando vêm os novos lançamentos de Outono/Inverno ou Primavera/Verão, não é mesmo? Hoje vamos aprender como falar do que está na moda ou fora de moda em inglês. Ready? Let’s go!

Continue reading “Como se diz “estar na moda” e “estar fora de moda” em inglês?”

Como se diz “pelo amor de Deus” em inglês?

Já escrevemos aqui no blog um post sobre for goodness sake, onde mostramos algumas expressões que significam “pelo amor de Deus”. No post de hoje vamos aprender uma outra expressão que também possui o mesmo significado de “pelo amor de Deus”. Vale a pena conferir!

Continue reading “Como se diz “pelo amor de Deus” em inglês?”

O que significa “llorar la carta” em espanhol?

Esta é mais uma daquelas expressões que podem confundir o aprendiz de espanhol se não for interpretada corretamente. Vocabulário oriundo do espanhol da Argentina, mais especificamente da região da Ciudad Autónoma de Buenos Aires, ela pode ser muito útil nas conversas do dia a dia. Quer saber o que ela significa e como usá-la?

Continue reading “O que significa “llorar la carta” em espanhol?”

Como se diz “pneuzinho” em inglês?

De acordo com estudos recentes, mais da metade da população brasileira está com sobrepeso. Uma consequência disso é que hoje em dia temos pessoas com uma variedade muito grande de formas e tamanhos. Cada vez mais as pessoas se aceitam e amam seus corpos, independente de gordurinhas ou pneuzinhos. No post de hoje vamos ver como falar de nossos pneuzinhos sem medo de ser feliz… só preocupados com a saúde!

Continue reading “Como se diz “pneuzinho” em inglês?”

Como dizer que a comida “estragou” ou “está estragada” em inglês?

Em português, existem diversas maneiras de dizer que alguma coisa estragou. Podemos dizer que “azedou”, “estragou” ou até mesmo que “está podre”. Então, que tal aprendermos como nos expressar quando queremos dizer que algo estragou, em inglês? Vamos lá!

Continue reading “Como dizer que a comida “estragou” ou “está estragada” em inglês?”

Como se diz “3 milhões de pessoas” em inglês? – Falando sobre números em inglês

Aprender números em inglês é muito importante! Por isso, aqui no Blog já falamos bastante a respeito (confiram os links no final dessa aula). Nesse post, vamos ensinar como falar combinações com números na casa dos milhares, como em “3 milhões de pessoas”.

Continue reading “Como se diz “3 milhões de pessoas” em inglês? – Falando sobre números em inglês”

Usando o “to be going to” para falar do futuro

Hey, guys! How are you doing? Quem está estudando inglês, ou até mesmo quem ainda está só começando, já deve ter visto muito o termo to be going to. Mas vocês fazem ideia de como usar ele em inglês? Porque hoje é exatamente isso que vamos ensinar aqui no inFlux Blog! Vamos lá!

Continue reading “Usando o “to be going to” para falar do futuro”

Pedindo comida em espanhol – Carnes

Há algum tempo, começamos uma série de posts sobre comidas em espanhol. Caso não tenham lido ainda, deixamos no final desse links que ensinam como pedir entradas e acompanhamentos mais comuns, e outro que será muito útil, já que ensina o ponto das carnes. 

Agora veja como chamamos algumas carnes e na sequência algumas frases de modelo, mas antes, abra seu aplicativo Cuaderno Lexical ou Lexical Notebook para anotar o que vamos te ensinar hoje, lembre de ouvir os áudios prestando bastante atenção na pronúncia.

Continue reading “Pedindo comida em espanhol – Carnes”

MILHARES DE PESSOAS ACOMPANHAM NAS REDES SOCIAIS

Não perca as últimas dicas e siga para ficar sempre atualizado

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.