Aprenda a usar a palavra “every” corretamente em inglês

Tempo de leitura:

Depois de ler o post “a diferença entre every day e everyday“, resolvi escrever sobre um erro comum que muitos estudantes de inglês costumam cometer ao usar a palavra “every“. Esse erro comum acontece principalmente quando “every” tem a equivalência em português de “todos | todas“. Para facilitar, vejam as sentenças abaixo:

1 inFlux

Todos os alunos são capazes de passar no teste.
Todos os dias parecem os mesmos para mim.
Todas as crianças têm seus próprios quartos.
Todas as pessoas têm direito a educação.
Todos os CDs estavam danificados.
Quase todas as janelas estavam quebradas.
Todos os jogadores querem ganhar.

Para todas as sentenças acima podemos usar every sem problema em inglês. Vejam:

Every student is capable of passing the test.

 

Every day seems the same to me.

 

Every child has their own room.

 

Every person has the right to education.

 

Every CD was damaged.

 

Almost every window was broken.

 

Every player wants to win.

 

Perceberam a pequena diferença entre as sentenças em português e as equivalências em inglês? Na verdade, essa diferença é tão pequena que muita gente nem sabe que ela existe. Vejam que nas sentenças em português nós usamos sempre o plural. Já em inglês, todas elas ficaram no singular. Notem também que em inglês os verbos também ficam no singular.

Every student is = Todos os alunos são

 

Every day seems = Todos os dias são

 

Every child has = Todas as crianças têm

 

Every person has = Todas as pessoas têm

 

Every CD was = Todos os CDs estavam

 

Every window was = Todas as janelas estavam

 

Every player wants = Todos os jogadores querem

 

Outra característica interessante que vemos com a palavra every é o uso frequente de their, them, etc. quando não queremos especificar o gênero (masculino ou feminino) das pessoas mencionadas:

Every child has their own room. Todas as crianças têm seus próprios quartos.

 

Every boy has his own room. Todos os garotos têm seus próprios quartos.

 

Every one must decide for themselves. Todos devem decidir por eles mesmos.

 

Every woman must decide for herself. Todas as mulheres devem decidir por elas mesmas.

 

Para terminar, gostaria de ressaltar, no entanto, que every pode ter outras equivalências em português. E existe um caso em que a palavra every vem acompanhada de plural como a seguir:

every two minutes = a cada dois minutos

 

every five hours = a cada cinco horas 

 

every three months = a cada 3 meses

 

every two days = a cada dois dias.

 


Vejam um exemplo abaixo:

There are buses that run every 10 minutes all day. Existem ônibus passando a cada 10 minutos o dia todo.

 

Isso dependerá do contexto, como podemos observar no nosso post que fala sobre a expressão every other day“. Vale a pena a leitura.

Well, that’s it for today. Bye for now!

Você pode gostar de ler também

BLOG 11
12/02/2026

Coisas divertidas para fazer no verão em inglês – Parte 2

Fun things to do in the Summer.[part 2]
Leia mais...
BLOG 29
09/02/2026

Chunks para chamar alguém para sair em inglês

Já se imaginou viajando, conhecendo gente nova e querendo chamar alguém para sair em inglês? Ou então trabalhando numa multinacional

Leia mais...
CAPA BLOG 17
06/02/2026

Chunks em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!

5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.