O que significa “rocket” em Business English?
Quando falamos de mercado financeiro é comum falarmos sobre ações que dispararam ou despencaram por exemplo. Mas como falaríamos isso em inglês? Bom, já mostramos aqui no inFlux blog como utilizar a palavra plunge e neste post iremos falar o que significa “rocket” em Business English e como usar.
E não, não iremos falar sobre foguete que seria uma tradução desta palavra. Quando vamos aprender um novo idioma, é importante que não façamos traduções ao pé da letra pois poderemos cometer erros ou não entender o que um nativo está nos dizendo. Por isso, a melhor forma de evitar isso é aprender através dos chunks.
O que significa “rocket” – para saber, use os chunks!
Os chunks são grupos ou combinações de palavras usadas pelos nativos de um idioma com frequência e consequentemente, quando aprendemos vocabulário através deles, aprendemos a gramática de forma integrada. Além disso, aprendemos a pensar em inglês! Assim, você não entenderá a palavra foguete perdida no meio de uma frase.
Como não esquecer o que você aprendeu
É claro que não basta ler este post uma vez que você nunca mais esquecerá. É preciso revê-la e praticá-la diversas vezes. Por isso, a inFlux criou o Lexical Notebook, um aplicativo gratuito para você anotar o que aprender aqui e praticar a hora que quiser.
Ele te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar. Além disso, ele também cria automaticamente flashcards e quizzes para você fixar o conteúdo. Então, abra seu app e vamos ver como podemos usar rocket ao falarmos de finanças…
Rocket para falar de finanças
Em finanças, no inglês usamos rocket para falar que algo disparou, explodiu, aumentou repentinamente. É algo muito comum em Business English. Por isso, vamos praticar?
- to rocket disparar / aumentar repentinamente / explodir
E para não confundirmos o substantivo rocket que quer dizer foguete, é preciso prestar a atenção nas palavras que vem antes e depois, ou seja, é preciso prestar atenção nos chunks.
Então quando estamos falando de finanças, será comum você ver a palavra rocket acompanhada das palavras “prices“, “shares“, “rates“, etc. Confira alguns exemplos de frases:
- I’m pretty sure our shares are going to rocket. Eu tenho certeza de que nossas ações vão disparar.
- Interest rates rocketed last month. As taxas de juros explodiram mês passado.
- NASA’s shares rocketed last year. As ações da NASA dispararam ano passado.
- Food prices have rocketed recently, haven’t they? Os preços dos alimentos dispararam recentemente, não?
- House prices in the north are rocketing! Os preços das casas no norte estão disparando!
- The profits rocketed last week. Os lucros aumentaram repentinamente semana passada.
Se você quiser dizer que algo disparou devido a algum motivo específico, olha só as combinações que você poderá usar:
- (Prices) rocketed on… (Os preços) dispararam devido à…
- (Prices) rocketed due to… (Os preços) dispararam devido à…
- (Prices) rocketed because of… (Os preços) dispararam devido à…
Aqui poderemos substituir o que está em parênteses para se adaptar ao que quisermos falar e completar com a causa do aumento. A seguir, alguns exemplos para você praticar:
- Food prices have rocketed on the lack of rain this year. Os preços dos alimentos dispararam devido à falta de chuvas este ano.
- House prices in the north rocketed due to real estate speculation. Os preços das casas no norte dispararam devido à especulação imobiliária.
- The profits rocketed last week because of new trades in Europe. Os lucros aumentaram repentinamente devido à novos negócios na Europa.
- Apple’s shares rocketed on Beats acquisition! As ações da Apple explodiram devido à compra da Beats!
- Brazillian electricity costs rocketed due to higher demand and less rain. Os custos da eletricidade no Brasil dispararam devido à maior demanda e menos chuvas.
Também há uma expressão bem informal que transmite a mesma ideia: to go through the roof; mas como ela também tem outras equivalências, é importante estar atento ao contexto. Confira estes exemplos:
- The price of that stock went through the roof! O preço daquela ação disparou!
- Interest rates are going through the roof this semester. A taxa de juros está disparando neste semestre.
Sendo assim, que tal fazer outros exemplos a partir destes? Anote todos no seu Lexical Notebook porque você pode – e deve – praticar sempre que der.
Você aprendeu o que significa “rocket” em Business English?
Em seguida, que tal um desafio? Como você diria “As ações da SpaceX dispararam ontem” em inglês?
Resposta: Space X’s shares rocketed yesterday.
Aliás, se você ainda não conferiu o post do plunge, não deixe de conferir:
Mantenha seu inglês de negócios em dia junto com as dicas do inFlux Blog!
Later!