Como falar de signos em inglês
- Categorias
- Inglês
Horóscopo, signos, ascendente, mercúrio retrogrado… Talvez você seja extremamente adepto aos signos, talvez você não entenda ou não goste e talvez a sua maior referência aos signos sejam os Cavaleiros do Zodíaco, mas uma coisa que não podemos negar, é que esse é um assunto cada vez mais em alta! Mas como falar de signos em inglês?
Imagine que você está conversando com um gringo e ele pergunta “What’s your rising?”. Se você traduzir literalmente poderia entender algo como “Qual a sua subida?”. Mas não faz sentido em português, né?
Infelizmente, a tradução literal pode causar diversos mal-entendidos, mas não desanime, pois o jeito que vamos te ensinar é muito mais fácil do que traduzir as frases palavra por palavra para conseguir se comunicar. O segredo aqui é aprender por meio dos chunks.
Os chunks são as combinações de palavras mais frequentes no idioma, usadas por nativos da língua. Ao aprender com os chunks você adquire o vocabulário de forma integrada, ou seja, aprende o vocabulário e gramática de uma vez só, dentro do bloco de palavras, por exemplo, ao invés de precisar pensar “Eu + conjugação do verbo ser + de + nome do seu signo em inglês” você já aprende o bloco completo “Eu sou de peixes”, fica bem mais fácil, não é?
Então, com seu Lexical Notebook em mãos, vamos começar!
Primeiro, vamos conhecer alguns termos da astrologia em inglês:
Astrology Astrologia
Horoscope Horóscopo
The Zodiac Zodíaco
signs / star sign / sun signo
rising / rising sign signo ascendente
moon / moon sign lua
Agora, veja alguns chunks comuns com esses termos para falar de signos em inglês:
Do you believe in Astrology? Você acredita em Astrologia?
I really believe in Astrology. Eu acredito muito em Astrologia.
I don’t believe in Astrology. Eu não acredito em Astrologia.
Did you read your Horoscope this week? Você leu o seu Horóscopo essa semana?
She reads her Horoscope every day. Ela lê o Horóscopo dela todo dia.
I follow my Horoscope weekly. Eu acompanho meu Horóscopo semanalmente.
I don’t really understand the Zodiac. Eu não entendo muito o Zodíaco.
The Chinese Zodiac is really cool. O Zodíaco Chinês é muito legal.
Como se diz “Qual o seu signo?” em inglês?
E não tem como, esta pergunta é básica se você quer falar de signos em inglês! Veja como se pergunta sobre o mapa astral de alguma pessoa em inglês:
What’s (your star sign)? Qual o (seu signo)?
Observe na pergunta acima que uma parte do chunk está entre parênteses, ele é um chunk semi-fixo, ou seja, uma parte dele é fixa, se manterá igual, e a outra, aqui apresentada entre parênteses, pode ser trocada para adaptar o chunk ao que você deseja dizer. Veja nos exemplos algumas substituições que podemos fazer com esse chunk:
Hey, what’s your sun? Hey, qual o seu signo?
Lisa, what’s you sign? Lisa, qual o seu signo?
She’s so organized, what’s her star sign? Ela é tão organizada, qual o signo dela?
Brian’s always hungry, what’s his rising? O Brian ta sempre ta com fome, qual o ascendente dele?
Dude, you’re really stubborn, what’s your rising? Cara, você é muito teimoso, qual o seu ascendente?
Agora, para responder essas perguntas, separamos alguns chunks que você pode usar para falar de signos em inglês. Lembre-se que a parte entre parênteses pode ser alterada para adaptar o chunk ao que você quer dizer:
(I’m) an Aries. (Eu sou) de áries.
(My) star sign is Aries. (Meu) signo é áries.
(He’s) an Aries rising. O ascendente (dele) é áries.
(She has) an Aries moon. A lua (dela) é em áries.
(He’s) a Taurus. (Ele) é de touro.
(Lewis’) star sign is Taurus. O signo (do Lewis) é touro.
(I’m) a Taurus rising. (O meu) ascendente é touro.
(I have) a Taurus moon. A (minha) lua é em touro.
(Anna is) a Gemini. (A Anna) é de gêmeos.
(His) star sign is Gemini. O signo (dele) é gêmeos.
(She’s) a Gemini rising. O ascendente (dela) é gêmeos.
(He has) a Gemini moon. A lua (dela) é em gêmeos.
(I’m) a Cancer. (Eu sou) de câncer.
(My) star sign is Cancer. (Meu) signo é câncer.
(Jae is) a Cancer rising. O ascendente (do Jae) é câncer.
(I have) a Cancer moon. A (minha) lua é em câncer.
(My teacher is) a Leo. (Minha professora é) de leão.
(My brother’s) star sign is Leo. O signo (do meu irmão) é leão.
(My mom is) a Leo rising. O ascendente (da minha mãe) é leão.
(My sister has) a Leo moon. A lua (da minha irmã) é em leão.
(I’m) a Virgo. (Eu sou) de virgem.
(Her) star sign is Virgo. O signo (dela) é virgem.
(He’s) a Virgo rising. O ascendente (dele) é virgem.
(I have) a Virgo moon. A (minha) lua é em virgem.
(She’s) a Libra. (Ela é) de libra.
(My) star sign is Libra. (Meu) signo é libra.
(Diane is) a Libra rising. O ascendente (da Diane) é libra.
(She has) a Libra moon. A lua (dela) é em libra.
(He’s) a Scorpio. (Ele é) de escorpião.
(His) star sign is Scorpio. O signo (dele) é escorpião.
(Sam) is a Scorpio rising. O ascendente (do Sam) é escorpião.
(She has) a Scorpio moon. A lua (dela) é em escorpião.
(My brother is) a Sagittarius. (Meu irmão é) de sagitário.
(My) star sign is Sagittarius. O (meu) signo é sagitário.
(I’m) a Sagittarius rising. O (meu) ascendente é sagitário.
(I have) a Sagittarius moon. A (minha) lua é em sagitário.
(I’m) a Capricorn. (Eu sou) de capricórnio.
(Her) star sign is Capricorn. O signo (dela) é capricórnio.
(She’s) a Capricorn rising. O ascendente (dela) é capricórnio.
(He has) a Capricorn moon. A lua (dele) é em capricórnio.
(My mom is) an Aquarius. (Minha mãe é) de aquário.
(My) star sign is Aquarius. (Meu) signo é aquário.
(He’s) an Aquarius rising. O ascendente (dele) é aquário.
(My dad has) an Aquarius moon. A lua (do meu pai) é em aquário.
(She’s) a Pisces. (Ela é) de peixes.
(Her) star sign is Pisces. O signo (dela) é peixes.
(Irene is) a Pisces rising. O ascendente (da Irene) é peixes.
(He has) a Pisces moon. A lua (dele) é em peixes.
Cool! Agora é só praticar esses chunks fazendo as alterações necessárias para adaptá-los ao que você quer dizer e você está pronto para participar das conversas sobre signo em inglês sem cometer gafes! Quer praticar esses chunks ainda mais? Então anote eles no seu Lexical Notebook! Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.
Vamos para um desafio: como se diz “Lia, qual o seu ascendente?”
Se você colocou “Lia, what’s your rising?” Acertou! Se sua resposta ficou diferente ou se ficou alguma dúvida, manda pra gente!
Não pare por aqui, que tal aprender o que quer dizer “to be a butterfingers” em inglês?
Bye for now!