Como se diz “licença remunerada” em inglês?

A legislação trabalhista brasileira (e também de outros países) prevê períodos de afastamento remunerado do colaborador no trabalho. A estes afastamentos chamamos licença. Hoje vamos aprender como dizer licença remunerada em inglês, entre outros tipos, como licença maternidade, afastamento por doença, etc. Let’s learn it together!

paid leave licença remunerada

 

She spent most of her paid leave with her family. Ela passou a maior parte da licença remunerada dela com a família. 

 

Da mesma forma, usamos leave para falar também de outras licenças:

*Embora annual leave seja equivalente a férias anuais, o termo mais comumente usado é vacation.

 

Vejam alguns exemplos: 

Maternity leave is a right, not a luxury. Licença maternidade é um direito, não um luxo.

 

Does he have the right to paternity leaveEle tem direito a licença paternidade?

 

Para dizermos pegar licença (remunerada), usamos to take (paid) leave, que geralmente usamos no passado took

 

Vejam: 

She took paid leave in November. Ela pegou licença remunerada em novembro.

 

 She took maternity leave when her baby was born. Ela pegou licença maternidade quando o bebê dela nasceu.

 

took leave from work and went to visit my parents. Eu peguei licença do trabalho e fui visitar meus pais.

 

She had to take sick leaveEla teve que se afastar do trabalho por doença.

 

Para dizermos estar de licença (maternidade) usamos to be on (maternity) leave.

 

Vejam os exemplos:

My mom is on maternity leave now. Minha mãe está de licença maternidade agora.

 

I heard he’s on unpaid leaveEu ouvi dizer que ele está de licença não remunerada.

 

Bruno is on paternity leave now that Heloísa is born. Bruno está de licença paternidade agora que a Heloísa nasceu.

 

Para finalizar, observe mais dois exemplos supercomuns com leave:

How much annual leave do you get? = How much vacation do you getQuanto você tem de férias?

 
 

I’ve still got some leave left this year. Eu ainda tenho um saldo de férias pra tirar esse ano.

 

Que tal um post falando mais sobre maternidade em inglês?

O bebê de Kate e William e vocabulário de maternidade em inglês

That’s it, guys. See you next post! XOXO!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.