Como se diz “Saúde!” em inglês

Em português, utilizamos a palavra “saúde” em três situações bem diferentes. Para falar da saúde em geral, quando fazemos um brinde e quando alguém espirra perto da gente. Mas será que em inglês também é assim?

Aqui no inFlux Blog sempre ressaltamos a importância de aprender o idioma por meio dos chunks e evitar as palavras soltas e traduções ao pé da letra, pois, se pegarmos apenas uma tradução de “saúde” em inglês e tentarmos usá-la em todas as situações citadas acima, muitas vezes falaríamos algo que não faz sentido e causaria mal-entendidos na comunicação. Já quando aprendemos por chunks aprendemos as combinações de palavras mais usadas por nativos do idioma, com suas equivalências e contexto em que são usados, o que diminui as suas chances de erro e facilita a comunicação. Aprendendo pelos chunks e com um pouco de prática você se acostuma a pensar em inglês, tornando o idioma algo natural para você! Mas, para que isso aconteça não basta ter contato com os chunks apenas uma vez, é preciso anotar e praticar frequentemente para realmente aprendê-lo, por isso, desenvolvemos um app gratuito chamado Lexical Notebook onde você pode anotar todos os chunks que aprender e desejar ter sempre na palma da mão para praticar. No app você pode dividir suas anotações por categorias, criar seus próprios exemplos e ainda usar recursos como quizzes e flashcards para praticar! Então, com o Lexical Notebook em mãos, vamos aprender como se diz “saúde” em inglês!

powered by Advanced iFrame free. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Para dizer sáude de maneira geral como em plano de sáude, sistema de saúde etc. usamos health, dê uma olhada em alguns collocations bastante usados com essa palavra:

health system sistema de saúde

 

health problem(s) problema(s) de saúde

 

health insurance plano de saúde

 

health care assistencia médica

 

Veja alguns exemplos com esses collocations:

We need a better health systemNós precisamos de um sistema de saúde melhor.

 

They’re trying to improve the public health systemEles estão tentando melhorar o sistema de saúde público.

 

Our health system isn’t prepared for a pandemic. Nosso sistema de saúde não está preparado para uma pandemia.

 

I’m having some health problems lately. Eu tenho tido alguns problemas de saúde ultimamente.

 

You shouldn’t have health problems at that age. Você não deveria ter problemas de saúde com essa idade.

 

He started having health problems after the trauma. Ele começou a desenvolver problemas de saúde depois do trauma. 

 

The company offers health insurance as a benefit. A empresa oferece plano de saúde como benefício.

 

It’s important to have health insurance in situations like that. É importante ter plano de saúde em situações como essa.

 

Every person should have access to health care. Todas as pessoas deveriam ter acesso a assistência médica.

 

He promised to take a good health care program to the further areas of the city. Ele prometeu levar um bom programa de assistência médica para as áreas mais reclusas da cidade.

 

We’re lucky to have a public health system so people that can’t afford health insurance can still get decent health careNós temos sorte de ter um sistema de saúde pública para as pessoas que não tem condições de ter um plano de saúde ainda terem acesso a uma boa assistência médica.

 

Falando em saúde, se alguém estiver um pouco resfriado, gripado ou com alergia e espirrar perto de você, como você diria saúde em inglês?

(God) Bless you! Saúde!

 
 

As duas formas têm o mesmo significado mas bless you é um pouco mais comum e usado com mais frequência.

A: Achoo! 

 

B: God bless you! Saúde!

 

A: Achoo!

 

B: Bless you! Saúde!

 

E agora, em uma situação completamente diferente, quando queremos comemorar alguma coisa e fazer um brinde, geralmente dizemos “saúde!” e nessa situação, sua equivalência em inglês é cheers! Olha só:

Cheers! Saúde!

 

Veja alguns exemplos:

Everybody, let’s make a toast. Cheers! Galera, vamos fazer um brinde. Saúde!

 

Let’s make a toast to the bride and groom. Cheers! Vamos fazer um brinde aos noivos. Saúde!

 

Especialmente no inglês britânico cheers é utilizado informalmente também quando celebramos algo, estamos nos despedindo ou como agradecimento, substituindo o thanks. Veja alguns exemplos com estes usos abaixo:

A: I got an A on my math exam! Eu tirei 10 na minha prova de matemática!

 

B: Nice, cheers to thatLegal, parabens!

 

A: Guys, we’re getting early vacations this year. Pessoal, nós teremos férias antecipadas esse ano.

 

B: Cheers! Ótimo! 

 

Cheers, see you later! Tchau, até depois!

 

Cheers for now. See you next week. Tchau e até a semana que vem.

 

I’m going now, cheers! Estou indo agora, tchau!

 

A: I’ve bought you a drink. Eu te comprei uma bebida.

 

B: Cheers, mateValeu, cara. 

 

A: I’ll get you something from the coffee shop. Eu vou pegar algo da cafeteria para você.

 

B: CheersValeu.

 

Agora que você aprendeu todas essas formas de dizer “saúde” que tal um desafio? Monte este exemplo no seu Lexical Notebook: Vamos brindar. Saúde!” 

Se você colocou “Let’s make a toast. Cheers!” acertou! Se seu exemplo ficou diferente não desanime, continue praticando! E se ficou alguma dúvida, manda pra gente!

Não pare por aqui, aprenda 4 maneiras de dizer “seguro de sí” em inglês!

Cheers for now!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.