Expressões do Esporte no Dia a Dia: “right off the bat”

Tempo de leitura:

A linguagem dos esportes agrega muitas palavras e expressões ao vocabulário cotidiano; a expressão que trouxemos hoje veio do jogo, mas é utilizada tão rotineiramente que tem muita gente que a conhece, mas nunca imaginou que sua origem seria o baseball! Interessante, não? Então, abra o seu Lexical Notebook e se prepare para anotar o que aprender aqui! Lembre-se que a prática constante é fundamental para que você não esqueça os conteúdos que aprende, por isso é muito importante sempre fazer as suas anotações em chunks ao invés de palavras soltas para que seu app seja realmente eficaz na hora de revisitar o conteúdo e praticar o que aprendeu aqui.

Anote aí: right off the bat. Ela é uma expressão antiga, datada do final do século XIX; a mídia da época começou a usá-la para indicar a decisão do rebatedor em correr para a primeira base, como resultado de uma rebatida eficiente. Esta decisão teria que ser tomada o mais rápido possível (off the bat), pois quanto antes o rebatedor começasse a correr, maiores seriam as chances de completar o avanço à base sem ser eliminado. Rapidamente, ela caiu na boca do povo como sinônimo de “imediatamente”ou seja, ela é semelhante a palavras como immediately, right now, right away, entre outras:

immediately imediatamente

 

 right now imediatamente

 

right away imediatamente

 

right off the bat imediatamente

 

Veja nos exemplos como ela funciona, e anote em seu Lexical Notebook:

I immediately knew he was breaking the rules = I knew right off the bat he was breaking the rules. Eu imediatamente soube que ele estava burlando as regras.

 
 

Let me tell you right now: we’ve just won $5000 in the lottery! = Let me tell you right off the bat: we’ve just won $5000 in the lottery! Deixa eu te falar agora mesmo: acabamos de ganhar $5000 na loteria!

 
 

I told him to apologize right away, because what he had said was very rude. = I told him to apologize right off the bat, because what he had said was very rude. Eu falei pra ele pedir desculpas imediatamente, porque o que ele havia dito foi muito rude.

 
 

She immediately found what the right answer was. = She found right off the bat what the right answer was. Ela descobriu logo de cara qual era a resposta certa.

 
 

Well, I think David should go there right now. = Well, I think David should go there right off the bat. Bem, eu penso que o David devia ir lá agora mesmo.

 
 

Se algum dia você ouvir ou ler straight off the bat, saiba que é a mesma coisa, ok? É apenas uma variação:

 

She found right off the bat what the right answer was. = She found straight off the bat what the right answer was.

 
 

Well, I think David should go there right off the bat. = Well, I think David should go there straight off the bat.

 
 

Bacana, não é?

Preparamos um exercício para você praticar o que aprendeu aqui!

Se você gosta de esportes, aproveite para aprender e praticar com eles, pois são uma forma saudável e divertida de aprendizado, conhece outras expressões que vêm do esporte? Ficou alguma dúvida? Manda pra gente!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.