“It’s me” ou “It’s I”? Como se identificar ao telefone em inglês?

Quando atendemos ao telefone, é muito provável que a pessoa que está do outro lado da linha, sabendo com quem ela quer falar, pergunte “É o/a (nome)?” ou “Por favor, o/a (nome)”.

Se esta pessoa é você, então respondemos “É ele(a)” ou “Sou eu”. As duas formas são usadas e aceitas no português.

Mas como você diria isso em inglês?

Há certa discussão em relação a isso, pois existem várias formas de responder esta pergunta. Algumas consideradas corretas na gramática e outras que são largamente usadas no dia a dia e aceitas pelos falantes nativos.

Para dizer “é ele” ou “é ela”, podemos dizer: This is he. / This is she.

 
 


Por exemplo:

A: Hello? Alô?

 

B: Is Charla there, please? A Charla está, por favor?

 

B: This is she. É ela.

 

Outro exemplo:

A: Hi, I’d like to speak to Kevin, please. Oi, eu gostaria de falar com o Kevin, por favor.

 

B: This is he. É ele.

 

As formas acima soam mais formais. Alguns nativos também dizem “This is him / This is her”, porém estas duas maneiras causam discussão e alguns gramáticos as consideram incorretas. No entanto, essas são maneiras muito mais usadas no dia a dia.

 
 


Da mesma forma, quando queremos dizer “Sou eu”, a “gramática formal” diz que a forma correta é “It’s I”.

Vejam:

A: Hello? Alô?

 

B: Hello, may I talk to Ann, please? Alô, posso falar com a Ann, por favor?

 

A: It’s I. (Sou eu.)

 

B: Hey, Ann! Oi, Ann!

 

É o mesmo caso do seguinte diálogo:

A: Who told her about it? Quem contou isso pra ela?

 

– It was I. Fui eu.

 

Mas, essas formas também são bem formais. E a forma mais usada no dia a dia realmente é “It’s me”. Portanto, podemos usar “It’s me” para substituir “It’s I”.

 
 

Recentemente a forma “It’s me” começou a ser revista, pois ela soa mais natural para os nativos, mesmo em situações que não sejam ao telefone, vejam:

A: “Knock knock” “Toc Toc”

 

B: Who’s there? Quem é?

 

A: It’s me. Sou eu.

 

Se vocês acharam que ficou difícil escolher a melhor expressão e querem acertar sempre, existe outra expressão bem mais democrática e talvez uma das mais usadas: bastam dizer “speaking” ou às vezes com seu nome a frente, como vemos nos exemplos abaixo:

1:

A: May I speak to John, please? Posso falar com o John, por favor?

 

B: (John) Speaking. Sou eu.

 

A: Hey John, … Oi, John,…

 

2:

A: Hello? Alô?

 

B: Is that Mary? É a Mary?

 

A: Yes, speaking. Sim, sou eu.

 

B: Mary I’d like to… Mary, eu gostaria de…

 

That’s it guys, see you!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.