O verbo “resultar” em espanhol – Parte 2
- Categorias
- Espanhol
A primeira parte dessa série de dois posts sobre o verbo resultar em espanhol nos mostrou algumas combinações de palavras comuns com esse termo. Esse post vai te mostrar mais algumas para desenvolver ainda mais suas habilidades ao dominar esse termo tão comum na língua espanhola.
Primeiro crie em seu Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook uma categoria para o tema e procure usar exemplos reais, pois isso te ajuda a assimilar o conteúdo. Lembre-se de ouvir os áudios com bastante atenção na pronúncia, repita as frases e faça isso quantas vezes for necessário.
Resultar (difícil) ser (difícil)
A veces resulta difícil hablar con las personas por teléfono. Às vezes é difícil falar com as pessoas por telefone.
La prueba resultó fácil porque había estudiado mucho. A prova foi fácil porque tinha estudado muito.
Resultar pesado ser chato, ser maçante, ser enjoativo
Tiene rico sabor, pero puede resultar pesado con el tiempo. É muito saboroso, mas pode ser enjoativo com o tempo.
El partido con lluvia resultó pesado para los equipos. O jogo debaixo de chuva foi maçante para os times.
Su comportamiento en la fiesta resultó muy pesado. O comportamento dele na festa foi muito chato.
Resultar perjudicial para ser prejudicial a
El uso excesivo de los videojuegos puede resultar perjudicial para los niños. O uso excessivo dos videogames pode ser prejudicial para as crianças.
Algunos productos de limpieza resultan perjudiciales para el medio ambiente. Alguns produtos de limpeza são prejudiciais ao meio ambiente.
Resultar beneficioso ser benéfico para
Dicen que beber una copa de vino al dia puede resultar beneficioso para la salud. Dizem que beber uma taça de vinho por dia pode ser benéfico para a saúde.
Hacer ejercicios resulta beneficioso para el cuerpo. Fazer exercícios é benéfico para o corpo.
E para encerrar, uma expressão cuja equivalência pode ser útil em vários contextos:
¿Qué tal resulta (algo)? como está (algo)? como fica (algo)? como é (algo)?
¿Qué tal resulta el rendimiento del nuevo iPhone? Como é a performance do novo iPhone?
¿Qué tal resulta la parrilla? Como está o churrasco?
¿Qué tal resultó el partido? Como foi o jogo?
¿Qué tal resultó la peli? Como foi o filme?
Aqui, o link para a primeira parte do post:
O verbo “resultar” em espanhol – Parte 1
Comparte y dale like si les gustó. ¡Los veo pronto!