Como se diz “fazer vista grossa” em inglês?

A expressão fazer vista grossa é bem comum em português, não é verdade? Em inglês, também podemos dizer a mesma coisa; apenas não podemos cometer o erro de traduzir a expressão portuguesa literalmente para o inglês. Vamos ver como se diz e como se usa fazer vista grossa em inglês?

 

vista-grossa-dest.jpg

 

A melhor equivalência para fazer vista grossa em inglês é turn a blind eye. Perceba que, se traduzíssemos literalmente, teríamos algo como “make thick view” ou algo parecido, o que não gera comunicação alguma. Veja só como é:

Never turn a blind eye, or else people can be upset. Nunca faça vista grossa, senão as pessoas podem ficar chateadas.

We’ll be criticized if we continue to turn a blind eye. Seremos criticados se continuarmos fazendo vista grossa.

 

vista-grossa-img1.png

 

Quando precisarmos dizer “fazer vista grossa para (algo)”, complementaremos a expressão com a preposição to:

July turned a blind eye to the fact that they were losing money. July fez vista grossa para o fato de que eles estavam perdendo dinheiro.

When managers turn a blind eye to uncommon situations, the whole team may have headaches. Quando gerentes fazem vista grossa para situações incomuns, toda a equipe pode ter dores de cabeça.

We just can’t turn a blind eye to the refugees anymore. Nós simplesmente não podemos mais fazer vista grossa para os refugiados.

I’m sure they won’t turn a blind eye to bullying. Tenho certeza que eles não vão fazer vista grossa para o bullying.

Young people are turning a blind eye to drug and alcohol problems. Jovens estão fazendo vista grossa para os problemas do álcool e das drogas.

 

vista-grossa-img2.png

 

Também é possível dizer close an eye to (no plural, close eyes to), shut an eye to (shut eyes to); porém, atenção ao contexto, caso contrário elas significarão algo diferente:

July closed an eye to the fact that they were losing money. July fez vista grossa para o fato de que eles estavam perdendo dinheiro.

We just can’t close eyes to the refugees anymore. Nós simplesmente não podemos mais fazer vista grossa para os refugiados.

I’m sure they won’t shut an eye to bullying. Tenho certeza que eles não vão fazer vista grossa para o bullying.

Young people are shutting eyes to drug and alcohol problems. Jovens estão fazendo vista grossa para os problemas do álcool e das drogas.

 

Perceba que as equivalências ficam as mesmas.

Logo mais tem mais. Later!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.