Como usar os pronomes reflexivos em inglês.
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Gramática
- Inglês
Existem alguns termos gramaticais do inglês que só de ouvir o nome já temos um arrepio na espinha, não é?
Só de pensar nas aulas da época da escola onde tínhamos que decorar listas enormes de verbos e regras difíceis de entender bate um desanimo.
Esse pode ser o caso dos pronomes reflexivos, lembra desse termo? Mas calma! Não se desanime ainda. E se te contarmos que existe um jeito de aprender a usar os pronomes reflexivos sem precisar se preocupar com regras gramaticais? É isso mesmo!
Aprendendo o idioma através dos chunks, as combinações de palavras usadas frequentemente por falantes do idioma, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.
Ou seja, você assimila novos conteúdos dentro do bloco de palavras, pronto para ser usado, acelerando o seu aprendizado e facilitando a comunicação.
Então, aprenda como usar os pronomes reflexivos através dos chunks.
Usamos os pronomes reflexivos em frases como “Eu me queimei”, “Eu me amo”, “Eu falo comigo mesmo(a)”, “Eu sei me cuidar” etc. Olha só:
I burned myself. Eu me queimei.
I love myself. Eu me amo.
I talk to myself. Eu falo comigo mesmo(a). / Eu falo sozinho(a).
I can take care of myself. Eu sei me cuidar. / Eu sei me cuidar sozinho(a).
Agora, veja como podemos usar os pronomes reflexivos falando de outras pessoas:
She burned herself. Ela se queimou.
He loves himself. Ele se ama.
She talks to herself. Ela fala consigo mesma. / Ela fala sozinha.
He can take care of himself. Ele sabe se cuidar. / Ele sabe se cuidar sozinho.
Veja mais alguns exemplos:
He cut himself with a knife. Ele se cortou com uma faca.
I think you sent the email to yourself. Acho que você mandou o e-mail para você mesmo(a).
They’re pleased with themselves. Eles estão orgulhosos de si mesmos.
We enjoyed ourselves at the party. A gente se divertiu na festa.
Believe in yourself! Acredite em sí mesmo!
Também usamos os pronomes reflexivos em inglês quando queremos dar ênfase na frase, veja:
I’ll do it myself! Eu mesmo(a) vou fazer isso! / Eu vou fazer isso sozinho(a)!
It’s quicker if you do it yourself. É mais rápido se você mesmo fizer isto.
The place itself is nice, but the food isn’t so good. O lugar em sí é legal, mas a comida não é tão boa.
Can you believe he talked to the president herself? Você acredita que ele falou com a presidente em pessoa? / Você acredita que ele falou com a própria presidente?
Well, I’ll solve this myself then! Bom, então eu mesmo(a) vou resolver isso! / Bom, então eu vou resolver isso sozinho(a)!
Temos ainda outra situação em que usamos os pronomes reflexivos com muita frequência em inglês: para dizer “sozinho” / “sozinha”. Olha só:
I live by myself. Eu moro sozinho(a).
I love spending time by myself. Eu adoro passar o tempo sozinho(a).
He can do that by himself. Ele pode fazer isso sozinho(a).
Did you do that by yourselves? Vocês fizeram isto sozinhos(a)?
Aprender pelos chunks ficou bem mais fácil, não é?
Mas lembre-se que ver o chunk apenas uma vez não é o suficiente para garantir o aprendizado, é preciso revisar o conteúdo e praticá-lo de diversas formas.
Por isso, anote o que aprendeu aqui em seu Lexical Notebook para poder praticar mais tarde e garantir a fixação deste conteúdo.
Que tal já começarmos praticando com um desafio? Monte essa frase em seu Lexical Notebook: “Você precisa se amar!”
Se você colocou “You need to love yourself!” acertou! Se sua resposta ficou diferente ou se ficou alguma dúvida, manda pra gente!
E não pare por aqui, continue aprendendo com esses posts:
Quando usar “in”, “on” e “at” em inglês? Parte I, Parte II e Parte III