De que formas podemos dizer “isenção” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Hello there! Um tema que ganhou ampla discussão e repercussão nacional em torno da elaboração dos futuros programas foi o fim da isenção fiscal e tributária para igrejas e religiões, abordagem fruto de uma aliança partidária recente; de certo modo, o tema envolve muitos interesses e é provável que não conste em campanhas oficiais. Porém, é um assunto interessante para aprendermos a usar a palavra isenção em inglês.
Mas antes de iniciar seus estudos, abra seu inFlux Lexical Notebook para anotar as novas collocations que iremos ensinar hoje. Lembre-se sempre de escrever os exemplos em situações reais, ou seja, que você diria em seu cotidiano. Os áudios também são de extrema importância então ouça-os e repita-os sempre em voz alta. Preste bastante atenção aos chunks sublinhados, e a partir deles, escreva seus próprios exemplos. Observe como as combinações de palavras são feitas, sempre observando o que vem antes e o que vem depois da palavra. Agora, vamos continuar!
Veja só:
Dentre algumas possibilidades, a palavra exemption é muito utilizada nos contextos econômico e político.
Repare que assim como é comum dizermos em português: obter isenção de impostos, solicitar isenção de impostos, a palavra isenção em geral pode vir acompanhada de uma outra palavra. Chamamos estas combinações de palavras de collocations. Então, ao combinarmos ela com algumas outras palavras, entenderemos melhor como utilizá-la, veja abaixo alguns exemplos de combinações:
to enjoy special exemption aproveitar as isenções especiais; gozar de isenções especiais
to apply for charge exemption solicitar isenção de cobrança
to obtain tax exemption obter isenção de impostos
to qualify for tax exemption se qualificar para isenção de impostos
to get an exemption obter isenção; conseguir isenção
etc.
Note as combinações inseridas nos seguintes exemplos:
Maybe you’ll need to get an exemption. Talvez você vai precisar conseguir isenção.
I’m expecting to get an exemption. Estou esperando conseguir isenção.
Obtaining tax exemption in Brazil is quite difficult, isn’t it? Obter isenção de impostos no Brasil é um tanto difícil, não?
Some members belonging to our VIP group will enjoy special exemptions and lower prices. Alguns membros pertencentes à nosso grupo VIP gozarão de isenções especiais e preços menores.
Citizens of a neighborhood in Johannesburg can qualify for tax exemption if they provide education to the kids. Cidadãos de um bairro de Johannesburg podem se qualificar para a isenção de impostos se eles fornecerem educação para as crianças.
You’d better apply for charge exemption before they change the guidelines. É melhor você solicitar isenção de cobrança antes que eles mudem as diretrizes.
É importante comentar que a combinação tax exemption é extremamente comum de ser lida e ouvida. Agora, se você quiser dizer que é isento de impostos, também é bem fácil: tax-exempt, veja alguns exemplos:
Of course I’m tax-exempt! Claro que sou isento de impostos!
I don’t know if Julia is tax-exempt; would you check that for me, please? Eu não sei se a Julia é isenta; você checaria isso pra mim, por favor?
Há também outra equivalência para a “isenção” de algo: waiver. Essa palavra indica, basicamente, a desobrigação de cumprir algo previamente estabelecido em algum documento com força legal. É claro que esse conceito vai mais a fundo, porém, quero agora apenas demonstrar de que forma podemos usá-la como equivalente aos estudos de hoje. Um caso muito comum onde waiver é equivalente à isenção é na frase isenção de visto – em inglês, visa waiver:
waiver
visa waiver
I think you’ll need a visa waiver. Acho que você vai precisar de uma isenção de visto.
Japanese citizens are allowed to visit the USA through a visa waiver program. Cidadãos japoneses são permitidos visitar os Estados Unidos através de um programa de isenção de visto.
In order to come to our country without a visa, you have to obtain a waiver at the Department of Security. A fim de vir ao nosso país sem um visto, você precisa obter uma isenção no Departamento de Segurança.
Travelers need to submit waiver applications if they are eligible to travel without a visa. Viajantes precisam enviar formulários de isenção se forem qualificados para viajar sem um visto.
Leia também estes outros posts que abordam taxas e impostos:
Como se diz “imposto de renda” em inglês?
Logo mais tem mais! Later!