O que significa “lean” em Business English?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Hello, hello! Você já deve ter visto a palavra lean em algum lugar, normalmente falando sobre comida, certo? Realmente, podemos falar sobre lean meats, por exemplo, que seriam as carnes magras. Mas e quando falamos sobre um lean budget? Seria um orçamento magro? Pra não travar e passar vergonha com isso, hoje vamos te ensinar o que significa lean no business English!
Combinações com a palavra “lean” em Business English
Antes de vermos alguns exemplos, lembre-se que palavras soltas não geram comunicação. É importante aprender combinações comuns com essas palavras, que são bastante utilizadas por falantes nativos.
Essas combinações são chamadas de chunks, ou chunks of language, e por meio deles é possível tornar o aprendizado do inglês, e de qualquer outra língua, muito mais fácil e rápido.
Isso acontece porque, com os chunks, aprendemos gramática, pronúncia e vocabulário de maneira integrada, colocando em prática desde o momento da aprendizagem. Se quiser saber mais sobre o que são os chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês, acesse nosso post.
Existem várias collocations com a palavra lean em inglês. Veja algumas delas a seguir:
lean budget orçamento enxuto
lean advertising publicidade enxuta
lean manufacturing produção enxuta
lean organization empresa enxuta
Agora veja alguns exemplos:
We have a lean budget for this year. Nós temos um orçamento enxuto para este ano.
A lean budget can be a good thing, considering our current situation. Um orçamento enxuto pode ser algo bom, considerando nossa situação atual.
Our job is to ensure people will be able to perform their duties on a lean budget. Nosso trabalho é assegurar que as pessoas conseguirão exercer suas funções dentro de um orçamento enxuto.
Lean advertising is the solution to our financial problems. Publicidade enxuta é a solução para nossos problemas financeiros.
Viral videos are a perfect example of lean advertising. Vídeos virais são um exemplo perfeito de publicidade enxuta.
Maybe we should concentrate on lean advertising for this year. Talvez devêssemos concentrar em publicidade enxuta para este ano.
We must think about lean manufacturing. Devemos pensar em produção enxuta.
Lean manufacturing helps reduce waste. Produção enxuta ajuda a diminuir o desperdício.
We need to become a lean organization. Nós precisamos nos tornar uma empresa enxuta.
A lean organization is usually profitable because it focuses on clean processes. Uma empresa enxuta é geralmente lucrativa porque foca em processos simples.
Legal, né? Também podemos usar lean para designar um “período difícil” economicamente, um “mês difícil”, e outras associações afins. Veja:
lean period período (economicamente) díficil
lean month mês (economicamente) díficil
lean year ano (economicamente) díficil
Acompanha nos exemplos a seguir:
I was going through a lean period at the time. Eu estava passando por um período economicamente difícil na época.
2022 will probably be a lean year for Brazil. 2022 provavelmente será um ano economicamente difícil para o Brasil.
June was a very lean month for our company. Junho foi um mês economicamente muito difícil para nossa empresa.
Brad had to ask his parents for money during that lean period. Brad teve que pedir dinheiro para seus pais durante aquele período difícil.
The last two years have been a lean period for many small companies. Os últimos dois anos têm sido um período economicamente difícil para pequenas empresas.
Não esqueça de anotar as frases em seu inFlux Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux no qual você pode anotar chunks e colocar exemplos, podendo praticar com quizzes e flashcards a hora que quiser! A repetição e a prática são excelentes ferramentas no aprendizado do inglês, e com certeza te ajudarão a memorizar o conteúdo de maneira mais rápida e eficiente!
Agora um desafio
Como podemos dizer este vai ser um período economicamente difícil em inglês?
Resposta: This is going to be a lean period.
Ficou com alguma dúvida, ou sua resposta ficou diferente? Manda pra gente!
Não esqueça de dar uma olhada em nossos outros posts
Business Basics – Como se diz “viajar a trabalho” em inglês?
Business slang: O que significa “bluebird” em inglês?
That’s it for now! See you!