O que significa “¿Qué te parece?” em espanhol?

¡Hola! ¿Qué tal? Por termos muitas expressões semelhantes em português e espanhol, às vezes é fácil entender o significado de uma ou outra. No caso de ¿Qué te parece?, podemos imaginar algo como “O que você acha?“. Mas será que podemos usar da mesma forma que a expressão em português? Vamos ver juntos?

Mas antes abra seu Cuaderno Lexical ou Lexical Notebook e anote as combinações e expressões apresentadas neste post. Preste bastante atenção na pronúncia e procure criar seus próprios exemplos a partir de situações reais pois isso vai te ajudar no seu aprendizado.

que-te-parece-img1

 ¿Qué te parece? O que você acha?

 

Mira, ¿qué te parece mejor? ¿Los azules o los rojos? Veja, qual você acha melhor? Os azuis ou os vermelhos?

 

¿Qué te parece la orientación que se le está dando ahora? O que você acha da orientação que está lhe sendo dada agora?

 

A – Suzana, ¿qué te parece el español? Suzana, o que você acha do espanhol?

 

B – ¿A mi? ¡Me encanta tener clases de español! Eu? Eu adoro ter aulas de espanhol!

 


Perceba que, quando utilizamos esta expressão em uma pergunta, a palavra “qué” leva acento; já em afirmações ou negações, não é necessário acentuar:

Mira estos cuadros y dime lo que te parecenVeja estes quadros e me diga o que acha.

 


Também podemos usar essa essa expressão para falar de algo que já aconteceu, como em portuquês quando perguntamos: O que você achou…?

¿Qué te pareció el final de la serie? O que você achou do final da serie?

 

¿Qué te pareció la lectura? O que você achou da leitura?

 


Além de querer saber a opinião de alguém, a expressão ¿Qué te parece? pode ser utilizada para fazer um convite a alguém, algo como Que tal…?, Você quer…?.

¿Qué te parece ir al cine esta noche? Que tal irmos ao cinema esta noite?

 

¿Qué te parece comer unas hamburguesas después del cine? Que tal comermos uns hambúrgueres depois do cinema?

 

¿Qué te parece salir hoy? Você quer sair hoje?

 

¿Vamos a practicar un poco más? ¿Qué te parece?

“…Qué te parece?

Si empezamos de nuevo y si dejamos al olvido el pasado

Tú sabes que me quieres

y que yo me muero por probar tus labios

No hay nadie como tú

Y tú sabes mi amor

Que no existe persona que te quiera como yo…”

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.