O que significa “through and through” em inglês?

Tempo de leitura:

A qualquer momento, lendo, conversando ou trocando mensagens, você pode dar de cara com essa expressão muito comum em inglês, mas que não seria das mais comuns em materiais didáticos, o que pode te deixar um pouco desprevenido se você se vale somente deste tipo de material para aprender inglês. Então, melhor aprender seu significado, né? Vamos lá!

A expressão que vamos te ensinar é through and through. Como sempre, frisamos que a melhor abordagem para aprendermos outra língua é através da abordagem Lexical. Ela diz que devemos aprender as frases e os chunks como um todo, sem tentar traduzir palavra por palavra, e sempre pensando em equivalência. Ou seja, aprendemos o que determinado chunk quer dizer em inglês e em seguida, pensamos em como poderíamos dizer aquilo em nossa língua, mesmo que com outras palavras. É assim que ensinamos aqui na inFlux, e se você ficou interessado, clique aqui e saiba mais sobre o nosso método!

Bom, então, sabendo disto, through and through é usado quando queremos dizer coisas como “completamente”, “totalmente”, “de cabo a rabo”, “de ponta a ponta”, ou qualquer outra equivalência que transmita esta ideia. Fácil de entender assim, né? 

Vamos ver como podemos usar ela em algumas frases. Anote ela em seu Lexical Notebook e não esqueça de escrever algumas frases de exemplo, também. Podem ser as que trouxemos aqui, mas se você criar as suas, próprias, será melhor ainda. 

Primeiramente, vamos praticar a pronúncia da expressão. Ouça e repita:

through and through completamente, de ponta a ponta, de cabo a rabo, por inteiro

 


Vamos às frases:

I was wet through and throughEu estava completamente molhado.

 

He left Seattle years ago, but he’s still a Seahawks fan through and throughEle deixou Seattle anos atrás, mas ele ainda é torcedor fiel dos Seahawks.

 

I’ve studied the subject through and through and yet I failed the test. Eu estudei a matéria de cabo a rabo e ainda assim reprovei na prova.

 

Na América do Norte, essa expressão também pode ser encontrada com a seguinte grafia: thru and thru.

 

I’ve read the report thru and thruEu li o relatório de ponta a ponta.

 

I love you thru and thruEu te amo por inteiro

 

Temos uma outra expressão, também bem comum, então vale a pena conhecer:

to know (something/someone) through and through saber algo (completamente), saber algo muito bem, conhecer alguém muito bemVejam os exemplos:

I know the subject thru and thruEu sei a matéria de cabo a rabo.

 

He said he knows it through and throughEle disse que ele sabe isso completamente

 

I can sing “Stairway to Heaven” from memory, know its lyrics through and throughEu consigo cantar “Stairway to Heaven” de cabeça, eu sei a letra dela de cabo a rabo. 

 

know him through and throughEu o conheço muito bem.

 

According to people who know him through and through, he’d never do such thing. De acordo com quem o conhece muito bem, ele jamais faria algo assim.

 

She thought she knew me through and throughEla achou que me conhecia muito bem.

 

Cool, isn’t it?

Pratique o que vimos neste post com esse exercício.

Até o próximo post!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.