Parece, mas não é: o que significa “to hit the big time” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Você já ouviu a expressão to hit the big time? Essa é uma expressão muito usada em inglês e significa tornar-se/ficar famoso, rico, ser bem-sucedido. Veja alguns exemplos:
Jennifer Hudson hit the big time. Jennifer Hudson ficou famosa.
Ann hit the big time as a singer. Ann ficou famosa como cantora.
My friend hit the big time with his novel. Meu amigo ficou famoso com o romance dele.
You really hit the big time! Você realmente ficou rica.
If you work hard you’ll hit the big time. Se você trabalhar bastante, você vai ser bem-sucedida.
Emma Watson hit the big time with her role in Harry Potter. Emma Watson ficou famosa com o papel dela no Harry Potter.
I really hope he hits the big time with his business. Eu realmente espero que ele fique rico com os negócios dele.
Oprah Winfrey hit the big time with The Oprah Winfrey Show. Oprah Winfrey ficou famosa com o programa Oprah Winfrey.
Já falamos aqui no blog sobre o chunk big-time que pode significar muito, mesmo, realmente, ou seja, é usado quando você quer enfatizar algo. Fique atento que também podemos escrever a expressão sem hífen. O sentido continua o mesmo. Veja:
I like you big time. Eu gosto muito de você.
This time she messed up big time. Dessa vez ele errou mesmo.
Sarah flunked the test big time. Sarah realmente foi mal na prova.
She wants to visit The Great Wall of China big time. Ela quer muito visitar a Grande Muralha da China.
Perceba que só uma palavra muda totalmente o sentido da expressão, por isso é importante estudarmos collocations ao invés de listas de palavras. Já falamos sobre isso aqui no blog.
Como aprender vocabulário em inglês?
Além do chunk to hit the big time, também temos outras expressões que significam ter sucesso, ficar famoso, veja o link:
Como usar “success” e “successful”?
Pratique o que vimos neste post com esse exercício.
We hope you hit the big time with your studies, big time!